Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
If we can access that account, then we could... Если нам удастся получить доступ к этой учетной записи, тогда мы можем...
I won't bug you then. Ќу, тогда не буду к тебе приставать.
Well, if this book identifies the rest of Duncan's synthetic sequences, then... then we hold the key to... Если эта книга поможет распознать остальные синтетические последовательности, тогда... тогда мы держим ключ...
If she wants me to pull Excalibur, then... then let me try. Если она хочет, чтобы я вытащил Экскалибур, тогда... тогда позволь мне попытаться.
Once your sleep spell is broken, then and only then may you link yourself to Hope. Когда заклинание сна будет разрушено, тогда и только тогда ты свяжешь себя с Хоуп.
If you leave me, then, then... Если ты меня бросишь, - тогда, тогда...
All right, then... then let me do it. Хорошо, тогда... тогда позволь мне сделать это.
We should clean your house then. Ну тогда мы должны убраться в твоем доме.
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины.
Okay, then we've got to break him out before then and clear his name. Хорошо, тогда нам нужно вызволить его до того, и очистить его имя.
Once my problem goes away, then... maybe then, I can help you with yours. Как только моя проблема исчезнет, то тогда, возможно, я помогу тебе решить твою.
Well, then show me how it's done then, Maestro. Ну, тогда покажи, как это надо делать, маэстро.
OK, then you've got to combine them, because then you have the whole spatial palette in front of you. Хорошо, затем вы должны объединить их, потому что тогда перед вами будет вся пространственная палитра.
Okay, then, w-we'll go someplace else, then. Хорошо, тогда мы пойдем в другое место.
Well then maybe I'd make'em real loud, then. Ну тогда пусть звонят очень громко!
If that's how you still see me, well then, I'd rather stay here. OK, then. Если это то, как ты все еще воспринимаешь меня, тогда я предпочитаю остаться здесь.
Well, then I think you should probably get me off then. Ну, тогда я думаю, тебе, наверное, стоит склеить меня.
So then you're really good at it then. Тогда ты, наверное, очень хорош в этом.
Well, then, I'll just stay for tonight then. Ну, тогда, останусь только на ночь.
Well, then, you know some boring stuff, then. Ну, тогда вы знаете про мои скучные дела.
Well, then... well, then give me his home number because it's an emergency. Ладно... Тогда дайте мне его домашний телефон, потому что это срочно.
Well, that was then, and this is not then. Ну, это было тогда, а теперь уже не тогда.
Well, 'cause if you heard him, then - then you knew the Alpha was out there. Ну, если ты его слышал, Тогда... тогда ты знал об "альфе".
If you still like it then, then I'm in. Если после этого ты будешь в деле, тогда я тоже.
Well, then, could you go then, honey? 'Cause I have this headache. Тогда прошу тебя уйти, а то голова раскалывается.