| If you're not interested in my counsel, then perhaps I should leave. | Если ты не прислушиваешься к моим советам, возможно, тогда мне лучше уйти. | 
| But then I wouldn't see Edwin anymore. | Но тогда я больше не увижу Эдвина... | 
| Perhaps Overseer Inga, then, because someone's confessed | Тогда, может быть, надзирательница Инга... Потому что одна созналась... | 
| Well, then we will throw you to your own people for stealing a gun out of evidence. | Тогда мы сдадим тебя твоим же коллегам за кражу улики. | 
| Well, then let's go to a simpler explanation. | Тогда дайте ему более простое объяснение. | 
| But wireless technology wasn't dreamt up then. | Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал. | 
| This is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. | Это моя дочь Лора, тогда 15 лет, выглядывающая из гамака. | 
| But then 800,000 civilians were slaughtered in a matter of just a few months. | Тогда более 800000 мирных жителей были безжалостно убиты всего за несколько месяцев. | 
| Maybe then I'd know all your deep, dark secrets. | Может тогда я бы знала все твои тайные секреты. | 
| Well, then I will see what I can do. | Ну, тогда посмотрим, что и я смогу сделать. | 
| It was then, but it doesn't have to be now. | Это было тогда, но это не обязательно быть сейчас. | 
| Last time you called him, then. | Тогда, последний раз когда ты звонил ему. | 
| And I realized then I had to go to design school. | И тогда я понял, что мне нужно идти в школу дизайна. | 
| And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC. | И всё же, уже тогда мы доказали, что США влияет на рынок нефти больше, чем ОПЕК. | 
| This gets infected, sepsis sets in, then we got real trouble. | Попадёт инфекция, начнётся сепсис - и вот тогда у нас будут настоящие проблемы. | 
| OK, so then we search, we find out. | Хорошо, тогда поищем и найдем ее. | 
| Well, then Coren never sees his ship. | Что ж, тогда Корен не увидит корабля. | 
| If he lied, then I'm gone. | Если он соврал, тогда я уеду. | 
| If everything that can happen, happens, then you can never really do the wrong thing. | Если все, что может случиться - случается, тогда ты никогда не сделаешь неправильный выбор. | 
| I was a very different man then. | Я был тогда совсем другим человеком. | 
| Evelyn Glennie: Well then, stop clapping. Tryagain. | Эвелин Гленни: Ну тогда прекратите хлопать... Попробуйтеснова. | 
| Everything will be different then, you'll see. | Тогда все будет по другому, вот увидишь. | 
| I supported her then as I do now. | Я поддерживал ее тогда и сейчас. | 
| At least then, Luke and I would still be together. | Тогда мы бы с Люком по-прежнему были бы вместе. | 
| Well, then we need to find out who else knew about Sylvia's pregnancy. | Тогда нам надо выяснить, кто ещё знал о беременности Сильвии. |