Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
If you're not interested in my counsel, then perhaps I should leave. Если ты не прислушиваешься к моим советам, возможно, тогда мне лучше уйти.
But then I wouldn't see Edwin anymore. Но тогда я больше не увижу Эдвина...
Perhaps Overseer Inga, then, because someone's confessed Тогда, может быть, надзирательница Инга... Потому что одна созналась...
Well, then we will throw you to your own people for stealing a gun out of evidence. Тогда мы сдадим тебя твоим же коллегам за кражу улики.
Well, then let's go to a simpler explanation. Тогда дайте ему более простое объяснение.
But wireless technology wasn't dreamt up then. Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал.
This is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. Это моя дочь Лора, тогда 15 лет, выглядывающая из гамака.
But then 800,000 civilians were slaughtered in a matter of just a few months. Тогда более 800000 мирных жителей были безжалостно убиты всего за несколько месяцев.
Maybe then I'd know all your deep, dark secrets. Может тогда я бы знала все твои тайные секреты.
Well, then I will see what I can do. Ну, тогда посмотрим, что и я смогу сделать.
It was then, but it doesn't have to be now. Это было тогда, но это не обязательно быть сейчас.
Last time you called him, then. Тогда, последний раз когда ты звонил ему.
And I realized then I had to go to design school. И тогда я понял, что мне нужно идти в школу дизайна.
And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC. И всё же, уже тогда мы доказали, что США влияет на рынок нефти больше, чем ОПЕК.
This gets infected, sepsis sets in, then we got real trouble. Попадёт инфекция, начнётся сепсис - и вот тогда у нас будут настоящие проблемы.
OK, so then we search, we find out. Хорошо, тогда поищем и найдем ее.
Well, then Coren never sees his ship. Что ж, тогда Корен не увидит корабля.
If he lied, then I'm gone. Если он соврал, тогда я уеду.
If everything that can happen, happens, then you can never really do the wrong thing. Если все, что может случиться - случается, тогда ты никогда не сделаешь неправильный выбор.
I was a very different man then. Я был тогда совсем другим человеком.
Evelyn Glennie: Well then, stop clapping. Tryagain. Эвелин Гленни: Ну тогда прекратите хлопать... Попробуйтеснова.
Everything will be different then, you'll see. Тогда все будет по другому, вот увидишь.
I supported her then as I do now. Я поддерживал ее тогда и сейчас.
At least then, Luke and I would still be together. Тогда мы бы с Люком по-прежнему были бы вместе.
Well, then we need to find out who else knew about Sylvia's pregnancy. Тогда нам надо выяснить, кто ещё знал о беременности Сильвии.