If you're not interested in my counsel, then perhaps I should leave. |
Если ты не прислушиваешься к моим советам, возможно, тогда мне лучше уйти. |
But then I wouldn't see Edwin anymore. |
Но тогда я больше не увижу Эдвина... |
Perhaps Overseer Inga, then, because someone's confessed |
Тогда, может быть, надзирательница Инга... Потому что одна созналась... |
Well, then we will throw you to your own people for stealing a gun out of evidence. |
Тогда мы сдадим тебя твоим же коллегам за кражу улики. |
Well, then let's go to a simpler explanation. |
Тогда дайте ему более простое объяснение. |
But wireless technology wasn't dreamt up then. |
Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал. |
This is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. |
Это моя дочь Лора, тогда 15 лет, выглядывающая из гамака. |
But then 800,000 civilians were slaughtered in a matter of just a few months. |
Тогда более 800000 мирных жителей были безжалостно убиты всего за несколько месяцев. |
Maybe then I'd know all your deep, dark secrets. |
Может тогда я бы знала все твои тайные секреты. |
Well, then I will see what I can do. |
Ну, тогда посмотрим, что и я смогу сделать. |
It was then, but it doesn't have to be now. |
Это было тогда, но это не обязательно быть сейчас. |
Last time you called him, then. |
Тогда, последний раз когда ты звонил ему. |
And I realized then I had to go to design school. |
И тогда я понял, что мне нужно идти в школу дизайна. |
And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC. |
И всё же, уже тогда мы доказали, что США влияет на рынок нефти больше, чем ОПЕК. |
This gets infected, sepsis sets in, then we got real trouble. |
Попадёт инфекция, начнётся сепсис - и вот тогда у нас будут настоящие проблемы. |
OK, so then we search, we find out. |
Хорошо, тогда поищем и найдем ее. |
Well, then Coren never sees his ship. |
Что ж, тогда Корен не увидит корабля. |
If he lied, then I'm gone. |
Если он соврал, тогда я уеду. |
If everything that can happen, happens, then you can never really do the wrong thing. |
Если все, что может случиться - случается, тогда ты никогда не сделаешь неправильный выбор. |
I was a very different man then. |
Я был тогда совсем другим человеком. |
Evelyn Glennie: Well then, stop clapping. Tryagain. |
Эвелин Гленни: Ну тогда прекратите хлопать... Попробуйтеснова. |
Everything will be different then, you'll see. |
Тогда все будет по другому, вот увидишь. |
I supported her then as I do now. |
Я поддерживал ее тогда и сейчас. |
At least then, Luke and I would still be together. |
Тогда мы бы с Люком по-прежнему были бы вместе. |
Well, then we need to find out who else knew about Sylvia's pregnancy. |
Тогда нам надо выяснить, кто ещё знал о беременности Сильвии. |