| And if Toby is a part of it... then it'll suck. | И если Тоби часть этого, тогда это будет полный отстой. | 
| Well, then let me take care of it. | Тогда дай мне разобраться с этим. | 
| Well, we were different people then. | Мы тогда были совсем другими людьми. | 
| If you really love him and you want to protect him, then he needs to take the test. | Если ты любишь его и хочешь защитить, тогда он должен пройти проверку. | 
| Well, then, we'll be sure to keep it neat. | Тогда мы убедимся, что сохраним здесь порядок. | 
| Well, then let me begin my journey at once. | Тогда позволь начать путешествие прямо сейчас. | 
| They didn't want him dead, not then. | Им не нужна была его смерть тогда. | 
| Well, then take a rest on your laurels for a minute, starting now. | Тогда починь на лаврах минутку, начиная с этого момента. | 
| When the link is complete, then you can have your freedom. | Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу. | 
| CLAY: Well, then you better get on it. | Тогда тебе лучше поторопиться с этим. | 
| Mrs. Stanner, then a law student in judge Randall's constitutional law class, was stalking the judge, according to sources. | Миссис Стеннер, тогда студентка юрфака в классе конституционного права судьи Рэндалла преследовала судью, согласно источникам. | 
| Well, then I shouldn't be here long. | Ну, тогда я не буду здесь долго. | 
| But then I should not have kissed you... | Но тогда я не должен целовать тебя... | 
| Well, then I will come with you. | Хорошо, тогда я еду с вами. | 
| Well, then you'll be held until trial. | Тогда вас будут содержать под стражей до суда. | 
| But... if you guys are doing a little thing, then I could easily just... | Но... если вы, ребята, делаете незначительные вещи, тогда я мог бы легко... | 
| Well, then, I would just go to Internal Affairs. | Тогда, я просто пойду в МВД. | 
| Well, then... I will warm them... every night. | Ну, тогда... я буду их согревать... каждую ночь. | 
| He started looking through his jacket right about then, For a photograph. | Он тогда как раз стал искать у себя в пиджаке какую-то фотографию. | 
| Well, it's a good thing she declined the invitation, then. | Тогда хорошо, что она отклонила приглашение. | 
| Well, I'll leave it to you then. | Что ж, тогда я оставляю это на тебя. | 
| I'm definitely going corporate, then. | Тогда я точно подамся в корпорации. | 
| OK, then I won't. | Хорошо, тогда я не скажу. | 
| I guess I'll see you on the telly, then. | Тогда, полагаю, я увижу вас по телевизору. | 
| If that's true, then you shouldn't have a problem passing our test. | Если это правда, тогда у вас не будет проблем с прохождением нашего теста. |