Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
And if Toby is a part of it... then it'll suck. И если Тоби часть этого, тогда это будет полный отстой.
Well, then let me take care of it. Тогда дай мне разобраться с этим.
Well, we were different people then. Мы тогда были совсем другими людьми.
If you really love him and you want to protect him, then he needs to take the test. Если ты любишь его и хочешь защитить, тогда он должен пройти проверку.
Well, then, we'll be sure to keep it neat. Тогда мы убедимся, что сохраним здесь порядок.
Well, then let me begin my journey at once. Тогда позволь начать путешествие прямо сейчас.
They didn't want him dead, not then. Им не нужна была его смерть тогда.
Well, then take a rest on your laurels for a minute, starting now. Тогда починь на лаврах минутку, начиная с этого момента.
When the link is complete, then you can have your freedom. Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу.
CLAY: Well, then you better get on it. Тогда тебе лучше поторопиться с этим.
Mrs. Stanner, then a law student in judge Randall's constitutional law class, was stalking the judge, according to sources. Миссис Стеннер, тогда студентка юрфака в классе конституционного права судьи Рэндалла преследовала судью, согласно источникам.
Well, then I shouldn't be here long. Ну, тогда я не буду здесь долго.
But then I should not have kissed you... Но тогда я не должен целовать тебя...
Well, then I will come with you. Хорошо, тогда я еду с вами.
Well, then you'll be held until trial. Тогда вас будут содержать под стражей до суда.
But... if you guys are doing a little thing, then I could easily just... Но... если вы, ребята, делаете незначительные вещи, тогда я мог бы легко...
Well, then, I would just go to Internal Affairs. Тогда, я просто пойду в МВД.
Well, then... I will warm them... every night. Ну, тогда... я буду их согревать... каждую ночь.
He started looking through his jacket right about then, For a photograph. Он тогда как раз стал искать у себя в пиджаке какую-то фотографию.
Well, it's a good thing she declined the invitation, then. Тогда хорошо, что она отклонила приглашение.
Well, I'll leave it to you then. Что ж, тогда я оставляю это на тебя.
I'm definitely going corporate, then. Тогда я точно подамся в корпорации.
OK, then I won't. Хорошо, тогда я не скажу.
I guess I'll see you on the telly, then. Тогда, полагаю, я увижу вас по телевизору.
If that's true, then you shouldn't have a problem passing our test. Если это правда, тогда у вас не будет проблем с прохождением нашего теста.