Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
But then I can't tell you the big news. Но тогда я не смогу рассказать тебе важную новость.
Well, then we will charge you nothing. Ну, тогда мы с вас ничего не возьмем.
Well then, we may get nowhere. Тогда мы ни к чему не придем.
So then Neal trips the security system to bring down the glass wall. И тогда Нил активировал охранную систему, чтобы опустить стеклянную перегородку.
You then get picked up in Miami trying to sneak on board a cruise ship. Тогда, вы решили остановиться в Маями, пытались проникнуть на борт круизного корабля.
Now if you have a solid case here, then arrest me. Если у вас есть серьезные улики, тогда арестуйте меня.
Well, then I hope he dies Ладно, тогда буду надеятся, что он умрет
Well, then we do what's best for everybody involved. Ну, тогда мы сделаем, то что лучше всегда для всех участников.
Just go to your courtroom then. Тогда иди в свой зал суда.
So I guess he wins then. Тогда, полагаю, он выигрывает.
May I then be at peace and put aside all the useless worries. Могу я тогда быть в состоянии мира и отложить в сторону все бесполезные переживания.
If he doesn't sell us the land, then our little dream dies on the vine. Если он не продаст нам землю, тогда наша маленькая мечта останется на бумаге.
Well, then I sure hope I don't get caught. Ну, тогда я надеюсь, что меня не поймают.
Well, then obviously it's not Paul's. Ну, тогда это совершенно точно не монета Пола.
"Can't find the head", then you can think about closing the road. "Не могу найти руководителя", - тогда вы можете подумать о перекрытии дороги.
Definitely don't look behind that poster, then. Тогда тебе точно не стоит заглядывать за этот плакат.
Jimmy was supposed to do it then. Тогда Джимми и собирался это сделать.
But if she's moaning that I stole him, then... Но если она жалуется, что я его увела, тогда...
And I wanted to tell you then, Lucy - but Daniel knew the whole time. И тогда я хотела тебе сказать, Люси... А Даниель знал все это время.
Well, then don't worry, they'll get through it. Тогда не волнуйся, они разберутся.
If this doesn't quicken Alec's pulse, then he might not be human. Если это не возбудит Алека, тогда он, возможно, не человек.
If you want a break, then take a real break. Если ты хочешь перерыва, тогда пусть это будет настоящий перерыв.
Well... maybe tomorrow, then. Что ж, может завтра тогда...
No, then they'll understand that I don't have anything else. Нет, тогда они поймут, что у меня нет ничего другого.
Well, I'll wait for you here, then. Что ж, тогда я буду ждать тебя дома.