| But then I can't tell you the big news. | Но тогда я не смогу рассказать тебе важную новость. | 
| Well, then we will charge you nothing. | Ну, тогда мы с вас ничего не возьмем. | 
| Well then, we may get nowhere. | Тогда мы ни к чему не придем. | 
| So then Neal trips the security system to bring down the glass wall. | И тогда Нил активировал охранную систему, чтобы опустить стеклянную перегородку. | 
| You then get picked up in Miami trying to sneak on board a cruise ship. | Тогда, вы решили остановиться в Маями, пытались проникнуть на борт круизного корабля. | 
| Now if you have a solid case here, then arrest me. | Если у вас есть серьезные улики, тогда арестуйте меня. | 
| Well, then I hope he dies | Ладно, тогда буду надеятся, что он умрет | 
| Well, then we do what's best for everybody involved. | Ну, тогда мы сделаем, то что лучше всегда для всех участников. | 
| Just go to your courtroom then. | Тогда иди в свой зал суда. | 
| So I guess he wins then. | Тогда, полагаю, он выигрывает. | 
| May I then be at peace and put aside all the useless worries. | Могу я тогда быть в состоянии мира и отложить в сторону все бесполезные переживания. | 
| If he doesn't sell us the land, then our little dream dies on the vine. | Если он не продаст нам землю, тогда наша маленькая мечта останется на бумаге. | 
| Well, then I sure hope I don't get caught. | Ну, тогда я надеюсь, что меня не поймают. | 
| Well, then obviously it's not Paul's. | Ну, тогда это совершенно точно не монета Пола. | 
| "Can't find the head", then you can think about closing the road. | "Не могу найти руководителя", - тогда вы можете подумать о перекрытии дороги. | 
| Definitely don't look behind that poster, then. | Тогда тебе точно не стоит заглядывать за этот плакат. | 
| Jimmy was supposed to do it then. | Тогда Джимми и собирался это сделать. | 
| But if she's moaning that I stole him, then... | Но если она жалуется, что я его увела, тогда... | 
| And I wanted to tell you then, Lucy - but Daniel knew the whole time. | И тогда я хотела тебе сказать, Люси... А Даниель знал все это время. | 
| Well, then don't worry, they'll get through it. | Тогда не волнуйся, они разберутся. | 
| If this doesn't quicken Alec's pulse, then he might not be human. | Если это не возбудит Алека, тогда он, возможно, не человек. | 
| If you want a break, then take a real break. | Если ты хочешь перерыва, тогда пусть это будет настоящий перерыв. | 
| Well... maybe tomorrow, then. | Что ж, может завтра тогда... | 
| No, then they'll understand that I don't have anything else. | Нет, тогда они поймут, что у меня нет ничего другого. | 
| Well, I'll wait for you here, then. | Что ж, тогда я буду ждать тебя дома. |