Didn't care about artistic expression, then helped dismantle the NEA. |
У неё не было мнения по художественной выразительности тогда и она помогла разоружить агентство по энергетике. |
Well, then I must have been very young. |
Да, тогда и в самом деле я должен был быть совсем молодым. |
Maybe some time you get a horse with four legs, then we have another race. |
Вот когда у тебя будет лошадь с четырьмя ногами, тогда и попробуем ещё раз. |
Well, then you don't have me. |
Ну, тогда и у тебя нет меня. |
Well, then all the other tests could be wrong too. |
Но, тогда и все остальные тесты могут быть неправильными. |
I'll make my move then. |
Именно тогда и я проникну туда. |
Well you don't have to go to Greece then. |
Что ж, тогда и ты не поедешь в Грецию. |
Nobody could then imagine that the CD would not be able to adopt its programme of work. |
И никто тогда и представить себе не мог, чтобы КР оказалась не в состоянии принять свою программу работы. |
Well, then I do too. |
Ну тогда и я буду так считать. |
Likely, then has written to you the letter. |
Наверно, тогда и написала вам письмо. |
If you become weak, then Ma Jun's future will become weak. |
Если ты станешь слабой, тогда и будущее Ма Чжуна станет слабым. |
If you become rich and powerful, then the world will change too. |
Если станешь богатой и могущественной, тогда и мир изменится. |
Your spy test will start then. |
Тогда и начнется твой шпионский тест. |
Time can then be dedicated to unresolved issues. |
Ну а тогда и можно будет выделить время на неразрешенные проблемы. |
But that specific information, I found out then and there. |
Но эту конкретную информацию я узнал только тогда и только там. |
So then, and only then, can you find happiness on the lips of your beloved. |
Тогда и только тогда вы сможете найти счастье на устах своей возлюбленной. |
Well, then and only then will I contact you, sir. |
Тогда и только тогда я свяжусь с вами, сэр. |
What she meant to me then and now. |
О том, что она значила для меня тогда и сейчас. |
Once your sleep spell is broken, then and only then may you link yourself to Hope. |
Когда заклинание сна будет разрушено, тогда и только тогда ты свяжешь себя с Хоуп. |
Because when you flip everything, then, and only then, does it makes sense, starting with the ending and working back to the beginning. |
Нужно его перевернуть, тогда и только тогда, всё встанет на свои места, начать с конца и вернуться к началу. |
Then and only then will Drake see release. |
Тогда и только тогда увидите освобождённого Дрейка. |
Then, and only then, will peace reign in the region. |
Тогда и только тогда мир придет в регион. |
Then, and only then, will we have true independence. |
Тогда и только тогда у нас будет истинная независимость. |
Then and only then will we finally have peace. |
Тогда и только да, мы наконец-то обретем покой. |
Then, and only then, will their destination be revealed. |
Тогда и только тогда им будет открыта их настоящая цель. |