I think that's a typo, then. |
Тогда, думаю, это опечатка. |
Well, then, if he marries them, it isn't legal. |
Но тогда если он поженит их, это будет незаконно. |
Okay, fine, then you have to make the move. |
Ладно, хорошо, тогда тебе нужно сделать шаг навстречу. |
If it goes the wrong way, then someone else is to blame. |
Если что-то пойдет не так, тогда кто-то другой ответит. |
Well, then one more shouldn't be a problem. |
Ну, тогда еще один для тебя не проблема. |
Well, then you'll appreciate my approach. |
Что ж, тогда вы сможете оценить мой подход. |
You may be feeling sorry for the jurors, then. |
Тогда, может, и присяжных вам жаль. |
If you want to die... then die. |
Хочешь умереть... тогда, сделай это. |
Well, then, he made a serious mistake in making you a woman. |
Тогда он ошибся, создав вас женщиной. |
Well, then bonus for me. |
Ну, тогда мне положен бонус. |
And even then you were too squeamish to cut off her head. |
Но даже тогда ты зассал отрезать ей голову. |
Her hair was a little longer then. |
Только тогда её волосы были длиннее. |
All right then, I could get up at 6 and sneak upstairs. |
Ладно, тогда я встану в 6 и тихонько проскользну наверх. |
Our story begins in 1137, and takes place in Kyoto, which was then the Capital. |
Эта история начинается в 1137 г. в Киото, который был тогда столицей государства. |
We'll find the gun, Alexis, then the deal goes away. |
Мы найдем пистолет, Алексис, и тогда сделка отменяется. |
I wasn't looking at her then. |
Тогда я на нее не смотрел. |
I knew then that I should never play again. |
Тогда я узнала, что больше не буду играть. |
Well, then, let's talk to somebody who might. |
Тогда давай поговорим с тем, кто может знать. |
Adam knew about it then, maybe he knows about it now. |
Адам знал об этом тогда, может знает и сейчас. |
But then climbing conditions did not allow a large number of routes. |
Но условия восхождений тогда не допускали большое количество маршрутов. |
Of course, it was quite naive, but we felt then. |
Конечно, это было совершенно наивно, но так мы тогда чувствовали. |
Okay, then we just sit here. |
Хорошо, тогда мы будем просто сидеть здесь. |
If we agree to call it property, Your Honor, then it was abandoned property. |
Если мы согласны называть это "собственностью", Ваша честь, тогда это была оставленная собственность. |
I'll get right to the point then. |
Тогда я перейду сразу к сути. |
Well, then... I'm guilty. |
Ну, тогда... я виновен. |