| All right, then I guess Dad it is. | Ладно, тогда, полагаю, отец. | 
| If the results change, then it's out of our hands. | Если результат изменится, тогда это не в наших руках. | 
| But he was with his first wife then. | Но тогда он был со своей первой женой. | 
| If I can get to your daughter, then I can protect her. | Если я буду рядом с вашей дочерью, тогда я смогу защитить её. | 
| I should've realized then that they were a surgical experiment. | Уже тогда мне следовало понять что над ними ставили хирургические опыты. | 
| It then sometimes happens that the conditions exceed my expectations. | Тогда даже иногда случается, что условия превосходят мои ожидания. | 
| I should've died then, but I couldn't. | Я долен был умереть тогда, но не смог. | 
| Well, then, we agree. | Ну, тогда мы думаем одинаково. | 
| People keep reading about the war, then it will actually happen. | Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит. | 
| Good, well, it's all ready for you, then. | Хорошо. Тогда для тебя все готово. | 
| So then you know that Gus has hepatitis K. | Тогда ты знаешь, что у Гас гепатит К. | 
| Well, then, let's call her in and see what she's hiding. | Ну тогда давай встретимся с ней и узнаем, что она скрывает. | 
| Well, then you can get someone else to take you. | Ну, тогда вы можете взять кого-нибудь другого, чтобы он отвел вас. | 
| But I couldn't see that then. | Но я не увидел это тогда. | 
| But even then, I'll be there in spirit. | Но даже тогда я буду рядом мысленно. | 
| Well, then, you should be fighting to rebuild your life instead of feeding your libido. | Ну, тогда ты должен бороться за восстановление своей жизни, а не подкармливать своё либидо. | 
| We'll get rid of Sigurd, then his gold will be ours. | Мы избавимся от Сигурда, тогда его золото станет нашим. | 
| I want to be with you, then I'm happy. | Я хочу быть вместе с тобой, тогда я счастлив. | 
| If by pebbles, you mean the rudaceous sedimentary stratified clast fragments, then yes. | Если под галькой Вы подразумеваете осадочные стратифицированные обломки породы, тогда да. | 
| Okay, then you can be really radical And let ms. Andrews testify as a woman. | Что ж, тогда ты можешь поступить весьма радикально и позволить мисс Эндрюс свидетельствовать в суде в качестве женщины. | 
| Well, come closer, then. | Что же, подойди ближе, тогда. | 
| If Peter's theory is correct and this is mind control, then the chip should receive commands from here, through the neurostimulator. | Если теория Питера правильная и это - управление сознанием, тогда микрочип должен был получать команды отсюда, через нейросимулятор. | 
| But if that's Vanessa's room, then where... | Но если это комната Ванессы, тогда где... | 
| At least then you'll have a shot. | Тогда у тебя хотя бы будет шанс. | 
| Well, then we wait; he'll have to move the drone eventually. | Тогда будем ждать; рано или поздно ему придётся перевези беспилотник. |