| John VIII then turned to his aging father, Manuel II, for advice. | Тогда Иоанн VIII обратился к своему престарелому отцу, Мануилу II, за советом. | 
| It is difficult to reveal that feeling of a specific contact with the instrument which I got then. | Мне трудно передать то ощущение особого контакта с инструментом, которое тогда возникло. | 
| Zhang and the customer then went through his entire inventory of 400 refrigerators looking for a replacement. | Тогда Чжан провёл покупателя по всему складскому запасу из 400 холодильников в поисках подходящей замены. | 
| There must be then two different neutral kaons, differing by two units of strangeness. | Тогда должно быть два разных нейтральных каона, различающихся на две единицы странности. | 
| Savate was then a type of street fighting common in Paris and northern France. | Тогда сават был типом уличного боя, популярным в Париже и северной Франции. | 
| Noguchi then took custody of and raised his two children. | Ногути тогда взял опеку над двоими их детьми и воспитал их. | 
| Hisako is then seen during the riots in San Francisco with Karma, Match, Angel and Bling! trying to keep calm. | Хисако тогда видели во время беспорядков в Сан-Франциско с Кармой, Матчем, Архангелом и Блинг пытавшимся сохранять спокойствие. | 
| The Tibetan Empire was then plunged into civil war and split into a number of independent kingdoms. | Тогда Тибет погрузился в гражданскую войну, и образовалось множество независимых царств. | 
| It's easy to do those songs then. | И тогда такие песни легко исполнять. | 
| The interesting question is then what other properties of G, beside size, make polynomial algorithms possible. | Интересный вопрос тогда, какие другие свойства графа G, кроме размера, делают возможным полиномиальные алгоритмы. | 
| In 1762, George III acquired Buckingham Palace (then known as "house") from the Duke of Buckingham. | В 1762 году Георг III приобрёл Букингемский дворец (тогда известный как «дом») у герцога Букингемского. | 
| Pontus here may refer to the Bosporan Kingdom, then a client state of the Roman Empire. | Понт здесь может означать Боспорское царство, которое тогда было клиентским государством Римской империи. | 
| Gotovac was born in Split (then part of Austria-Hungary) and initially had little if any formal education in music. | Яков Готовац родился в Сплите (тогда часть Австро-Венгрии) и сначала не имел никакого музыкального образования. | 
| Family then consisted of 50-60 people. | Семьи тогда состоялись из 50-60 человек. | 
| It was then "the largest flying military aviation unit in the world". | Тогда группа считалась «самой большой военной летающей авиацией в мире». | 
| The federation had Kuala Lumpur, which was then part of Selangor, as its capital. | Столица федерации находилась в городе Куала-Лумпур, который был тогда частью Селангора, его столицей. | 
| When the underlying block cipher is a strong pseudorandom permutation (PRP) then on the sector level the scheme is a tweakable PRP. | Когда базовый блочный шифр является сильной псевдослучайной перестановкой (PRP) тогда на уровне секторов схема представляет собой настраиваемый PRP. | 
| A circular coloring is then, according to the second definition above, a homomorphism into a circular complete graph. | Цикловая раскраска тогда, согласно второму определению выше, является гомоморфизмом в цикловой полный граф. | 
| The shot then cuts to Stamford, Connecticut where Namorita slams Nitro into a bus. | Выстрел тогда срезает до Стамфорда, штат Коннектикут, где Нэморита врубает нитро в автобус. | 
| Obando then escaped to Chile under the protection of President Manuel Bulnes Prieto. | Тогда Обандо бежал в Чили под защиту президента Мануэля Бульнеса. | 
| Here then also Said has told that people speak about him. | Вот тогда и Саид сказал, что говорят люди про него. | 
| If you need fresh ideas and nice solutions - then you are at the right address. | Если вам нужны свежие идеи и красивые решения - тогда вы по адресу. | 
| The number of sites dedicated to this phenomenon is fast-growing then do not any more hesitate to change life for a while. | Количество мест, посвященных этому явлению, при полном подъеме тогда, не стесняйтесь больше менять жизнь в течение какого-то времени. | 
| What then is no longer used or completely off. | Что же тогда это уже не используются или полностью покинуть. | 
| Špegelj was then made inspector-general of the Croatian army, replaced partly due to his disagreements with Tuđman. | Шпегель тогда был переведён на должность генерального инспектора хорватской армии, частично из-за своих разногласий с Туджманом. |