| I can't date girls then. | Тогда мне нельзя встречаться с девушками. | 
| All right, if you're attracted to me, then kiss me, Moe. | Ладно, раз я тебе нравлюсь, тогда поцелуй меня, Мо. | 
| And no one scored then either, so it was continued next recess. | Но и тогда никто не забил, и в следующую перемену продолжили. | 
| If that's how you want to be, then fine. | Если это то как тебе удобнее, тогда ладно. | 
| If sacrificing my life will save that Marine, then it should be done. | Если, пожертвовав своей жизнью, я спасу морпеха, тогда это должно быть сделано. | 
| If they can't make it, then we'll just take this place. | А если не получится у них, тогда мы просто заберем это место. | 
| I know, but I didn't need to go then. | Я знаю, но мне тогда не хотелось. | 
| Tell me if there's something you didn't say then. | Скажите мне, если что-то вы не сказали тогда. | 
| I will definitely do that then. | Тогда, я непременно буду так делать. | 
| But it wasn't renovated then. | Но она тогда не была отремонтирована. | 
| Well, then he's in the minority. | Ну, тогда он в меньшинстве. | 
| So let's get another meeting on the books and we'll talk then. | Что ж, давайте договоримся о следующей встрече - тогда и поговорим. | 
| Well, then I'm not so sorry. | Что ж, тогда мне не слишком жаль. | 
| Well then, button it up and learn to live with it. | Хорошо, тогда собери всё обратно и смирись с тем, какие они есть. | 
| I'm as happy now as I was then. | Сейчас я так же счастлива, как и тогда. | 
| Well, then you'll have tall children. | Что ж, тогда у вас будут высокие дети. | 
| Well, then, you can come find out how we cheat. | Ладно, тогда, можешь прийти и узнать как мы жульничали. | 
| Do him two favors, then remind him that he owes us a favor. | Тогда сделайте ему два одолжения и напомните, что он нам задолжал. | 
| OK, let's get practical, then. | Хорошо, тогда перейдём к действиям. | 
| Okay, well, tell him to hit it good in the morning then. | Ладно, тогда передай, чтобы утром убрали. | 
| Well, then, this is for you. | Ну, тогда это для тебя. | 
| But then I would've had a wife. | Тогда мне следовало бы завести жену. | 
| OK, then you do exactly what the lawyer told you. | Хорошо, тогда ты сделаешь точь-в-точь то, что сказал адвокат. | 
| If Bonnie Prince Charlie ever returns with a coat of arms, you can decide then which side to back. | Если принц-красавчик когда-нибудь вернется с армией, тогда ты и решишь, чью сторону принять. | 
| It was then I noticed traces of a peculiar odor... | Именно тогда я почуяла специфический аромат... |