Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Well, then we'll try to keep this private. Что ж, тогда постараемся оставить его таковым.
You asked me to strip then, too. Ты меня тогда тоже просил раздеться.
You want to keep your business going here, then you got to go through me. Если ты хочешь работать в этом городе, тогда тебе придётся пройти через меня.
But then... there's also the paint chips. Но тогда... этот кусочек краски.
Fine, then I'll sing. Хорошо, тогда я просто буду петь.
Because, then it's just a senseless shooting. Потому что, тогда это просто бессмысленная стрельба.
Well, she's much better than she was then. Ну, сейчас ей намного лучше, чем тогда.
Everything you felt then, everything you feel now. Все, что ты тогда чувствовал, все, что чувствуешь сейчас.
If not, then it's not love. Если нет, тогда это не любовь.
If we want to learn, then we should keep living. Если хочешь учиться, тогда ты должен жить дальше.
We'll have spaghetti with mussels then. Тогда мы возьмём спагетти с мидиями.
Well then don't, Let them deal with it. Тогда не беспокойся, пусть они с этим разбираются.
Well then you won't mind if I speak to him. Ну, тогда вам незачем возражать, если я поговорю с ним.
Well, I can only assume he warned you, then. Тогда могу лишь предполагать, что он вас предупредил.
We'll read the letters that day, and maybe we can find an answer then. В тот день мы прочитаем наши письма и можем тогда мы сможем найти ответ.
But, it seemed so much bigger then. Но тогда всё казалось таким большим.
And you can then see your faults... as if they were passing clouds. И тогда ты можешь увидеть свои мысли, как если бы они были пролетающими облаками.
A visit from our local police officer is no doubt being arranged then. Тогда ты несомненно согласишься на визит нашего местного офицера полиции.
Well, then. Let's have another round. Ну, тогда... нам нужен еще один раунд.
Well, then here in America, we have rights. Тогда здесь... в Америке у нас есть права.
Well, then, your career ends here. Ну, тогда твоя карьера кончается здесь.
If you had any proof of wrongdoings, then you'd show it. Если у вас есть доказательства правонарушения, тогда предъявите их.
But then, I'm no stranger to Rebekah's treachery. Но тогда, я не незнакомец к предательству Ребекки.
Well, then I'll take my pleasures in other ways. Ну, тогда я получу удовольствие другими способами.
He wanted the money then, and you want it now. Вы хотели денег тогда, и вам они нужны сейчас.