Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Then, and only then, is it over. Тогда, и только тогда, все будет кончено.
Then - then I'll come with you. Тогда... тогда я пойду с тобой.
Then, and only then, did he confess. Тогда, и только тогда он сознался.
Then, and only then, will their destination be revealed. Тогда и только тогда им будет открыта их настоящая цель.
Then, and only then, can you come out. Тогда и только тогда, вы можете выйти.
Then, and only then, can we talk seriously about peace and security in the Middle East. Тогда и только тогда можно будет серьезно говорить о мире и безопасности на Ближнем Востоке.
Then, and only then, should we review the financial procedures of this Organization. Тогда и только тогда стоит заниматься пересмотром финансовых процедур этой Организации.
Then, then... let's make sure everyone is listening... Тогда... давайте удостоверимся, что все меня услышали...
Then and only then will we be serving both this Organization's high purpose and the planet's best interests. Тогда и лишь тогда мы будем служить как высоким целям Организации, так и наилучшим интересам планеты.
Then and only then can the United Nations deliver. Тогда и только тогда Организация сможет выполнить свои функции.
Then, and only then, will we be able to rekindle the spirit of Rio. Тогда и только тогда мы сможем возродить дух Рио.
Then and only then can we make a difference. Тогда и только тогда мы сможем что-то изменить.
Then, and only then, will we have a solution. Тогда и только тогда будет найдено решение.
Then, and only then, will there be any chance of success. Тогда - и только тогда - будет какой-то шанс на успех.
Then and only then will we deserve the gratitude of the generations of the third millennium. Тогда и только тогда мы заслужим благодарность поколений третьего тысячелетия.
Then and only then will the human person flourish. Тогда и только тогда будут процветать права человека.
Then and only then will we be able to see accomplishments that we can all be proud of. Тогда, и только тогда, нам удастся добиться тех свершений, которыми мы все сможем гордиться.
Then, and only then, will we reach more equal levels of development and opportunity. Тогда и только тогда мы достигнем более равномерного уровня развития и возможностей.
Then we will find other symbiotes, then discard them when they mature. Тогда мы найдем других симбионтов, чтобы выжить. А потом избавимся от них, когда они станут взрослыми.
Then... then let me take him. Тогда... позвольте мне его забрать.
Then, and only then, I will marry you. Тогда и только тогда я выйду за тебя.
Yes. Then... then you should go, go. Тогда... тогда вы можете идти.
Then, and only then, we can explain other income. Тогда и только тогда, мы сможем объяснить источник дохода.
OK. Then... then you go find him. Тогда... тогда иди и найди его.
The Brundtland report was right then, and it remains right today. Доклад Брундтланд был правилен тогда и остается таковым и по сей день.