I knew it then. I should have broken off then. |
Я уже тогда это знал, тогда же нам и следовало расстаться. |
Then you should be okay then. |
Тогда все с тобой будет в порядке. |
Then, only then, your youth can come to its full bloom. |
Только тогда ты сможешь стать настоящим человеком. |
Then stop making cracks about me dying, then. |
Тогда завязывай с шутками про мою смерть. |
Then it's your job then if you want it. |
Тогда это твоя работа, если ты хочешь. |
Then and only then will Drake see release. |
Тогда и только тогда увидите освобождённого Дрейка. |
Then, and only then, can the door be opened. |
Тогда, и только тогда, дверь может быть открыта. |
Then, and only then, will peace reign in the region. |
Тогда и только тогда мир придет в регион. |
Then, and only then, will I return your satchel to you. |
Тогда, лишь только тогда, я верну тебе твою сумку. |
Then - and only then - will private financing follow. |
Тогда - и только тогда - следом придет и частное финансирование. |
Then, and only then, will the true spirit of good-neighbourliness reign in the new global village. |
Тогда, и только тогда, возобладает подлинный дух добрососедства в новой глобальной деревне. |
Then... then perhaps I'll entertain myself while I wait. |
Тогда... тогда, возможно, я повеселюсь, пока буду ждать. |
Then, and only then, will we have true independence. |
Тогда и только тогда у нас будет истинная независимость. |
Then I'll make sure she's trapped, then await the sound of gunshots. |
Затем, я прослежу, что она в ловушке, и тогда ждите звук выстрелов. |
Then I'll come there then. |
Тогда я к тебе в офис приеду. |
Then you'll have to convince her to go then. |
Тогда вы должны убедить её пройти. |
Then say it to me then. |
Тогда скажи мне об этом завтра. |
Then she got all upset or pretended to, but then she said I could. |
Тогда она расстроилась или притворилась, а потом разрешила. |
Then and only then will we finally have peace. |
Тогда и только да, мы наконец-то обретем покой. |
Then and only then, I will destroy the document. |
Только тогда, я уничтожу этот документ. |
Then we'll just have to keep it clean then. |
Тогда постараемся держать её в чистоте. |
Then I guess these hands better get to work, then. |
Тогда, я думаю, этим рукам лучше начать работать. |
Then you shouldn't have come to rescue me then. |
Тогда не надо было приходить и спасать меня. |
Then you'll have to stay with him then. |
Тогда ты должна остаться с ним. |
Then get that little college boy brain of yours to work then. |
Что ж, тогда заставь свои студенческие мозги работать. |