Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
I knew it then. I should have broken off then. Я уже тогда это знал, тогда же нам и следовало расстаться.
Then you should be okay then. Тогда все с тобой будет в порядке.
Then, only then, your youth can come to its full bloom. Только тогда ты сможешь стать настоящим человеком.
Then stop making cracks about me dying, then. Тогда завязывай с шутками про мою смерть.
Then it's your job then if you want it. Тогда это твоя работа, если ты хочешь.
Then and only then will Drake see release. Тогда и только тогда увидите освобождённого Дрейка.
Then, and only then, can the door be opened. Тогда, и только тогда, дверь может быть открыта.
Then, and only then, will peace reign in the region. Тогда и только тогда мир придет в регион.
Then, and only then, will I return your satchel to you. Тогда, лишь только тогда, я верну тебе твою сумку.
Then - and only then - will private financing follow. Тогда - и только тогда - следом придет и частное финансирование.
Then, and only then, will the true spirit of good-neighbourliness reign in the new global village. Тогда, и только тогда, возобладает подлинный дух добрососедства в новой глобальной деревне.
Then... then perhaps I'll entertain myself while I wait. Тогда... тогда, возможно, я повеселюсь, пока буду ждать.
Then, and only then, will we have true independence. Тогда и только тогда у нас будет истинная независимость.
Then I'll make sure she's trapped, then await the sound of gunshots. Затем, я прослежу, что она в ловушке, и тогда ждите звук выстрелов.
Then I'll come there then. Тогда я к тебе в офис приеду.
Then you'll have to convince her to go then. Тогда вы должны убедить её пройти.
Then say it to me then. Тогда скажи мне об этом завтра.
Then she got all upset or pretended to, but then she said I could. Тогда она расстроилась или притворилась, а потом разрешила.
Then and only then will we finally have peace. Тогда и только да, мы наконец-то обретем покой.
Then and only then, I will destroy the document. Только тогда, я уничтожу этот документ.
Then we'll just have to keep it clean then. Тогда постараемся держать её в чистоте.
Then I guess these hands better get to work, then. Тогда, я думаю, этим рукам лучше начать работать.
Then you shouldn't have come to rescue me then. Тогда не надо было приходить и спасать меня.
Then you'll have to stay with him then. Тогда ты должна остаться с ним.
Then get that little college boy brain of yours to work then. Что ж, тогда заставь свои студенческие мозги работать.