Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "Then - Тогда"

Примеры: Then - Тогда
Graham then moved to Texas with the woman and began work in a hospital taking care of infants. Грэм тогда перебралась в Техас с другой женщиной и начала работу в больнице, заботящейся о младенцах.
So I didn't even get mad at them then. Так что я даже не злился на них тогда.
You can specify amount, which you want to recieve, then spend amount (4) will be calculated automatically. Вы можете указывать сумму, которую желаете получить и тогда отправляемая Вами сумма (4) будет рассчитана автоматически.
Jack then maroons her on a deserted island and gives her a pistol loaded with one shot. Тогда Джек был высажен на необитаемый остров со шпагой и пистолетом, заряженным одной пулей.
Eventually, the province, then ruled by Miquiuix, rebelled against the Aztec Empire. В конце концов, провинция, которой тогда правил Микиуиш (Miquiuix), восстала против Ацтекской империи.
The huge SS barracks at 4 Rakowiecka Street (the so-called SS-Stauferkaserne) were then turned into a provisional prison. Казармы СС на ул. Раковецкой, 4 (так называемые SS-Stauferkaserne) были превращены тогда в импровизированную тюрьму.
If within six weeks it fails to agree a common text, then the act has failed. Если в течение шести недель общий текст не будет согласован, тогда акт будет отклонён.
He specialized in what was then the new field of spectroscopy. Специализировался в новой тогда области спектроскопии.
That password will then be required to unprotect the sheet. Тогда будет запрошен этот пароль для снятия защиты с листа.
Neil then decides to become an escort himself, unbeknownst to his wife. Тогда Нил сам решает стать эскортом, но без ведома жены.
Why then, I shall have to join the capuchins. Почему? Тогда мне придется вступить в орден капуцинов.
We must give them a lesson, then, in outrage. Тогда мы должны преподать им урок как учинять расправу.
Well, then I can defend her no longer, Your Holiness. Ну, тогда, Ваше Святейшество, я больше ее не защищаю.
His nose then occluded his vision so he sliced it off. Нос стал тогда загораживать ему обзор и он его отсёк.
I should deal with you harshly then. Тогда я должен быть с вами суров.
Well, then, father and daughter will be ill together. Ну, тогда отец и дочь оба слягут от недуга.
my answer is yes then our swords are yours Я отвечу "да" -Тогда наши мечи - ваши
Because then you will have stolen it... Тогда получится, что вы украдёте их...
Well, then you know everything there is to know. Тогда вы знаете все, что можно.
Well, then, he better get it right. Тогда ему лучше произнести их правильно.
If she wants to make the decisions, then maybe she should. Если она хочет принимать решения, тогда, может, ей стоит сделать это.
Well, I'll see you then. Ну, я тогда я увижу тебя там.
Hoshino was then appointed as Chairman of Studio Ghibli. Тогда Хосино был назначен председателем студии Ghibli.
You must break fast with me tomorrow, Cardinal. I will give you my answer then. Вы должны позавтракать завтра со мной, кардинал, и тогда я дам свой ответ.
So. You must marry her then. Тогда ты просто обязан на ней жениться.