| Graham then moved to Texas with the woman and began work in a hospital taking care of infants. | Грэм тогда перебралась в Техас с другой женщиной и начала работу в больнице, заботящейся о младенцах. |
| So I didn't even get mad at them then. | Так что я даже не злился на них тогда. |
| You can specify amount, which you want to recieve, then spend amount (4) will be calculated automatically. | Вы можете указывать сумму, которую желаете получить и тогда отправляемая Вами сумма (4) будет рассчитана автоматически. |
| Jack then maroons her on a deserted island and gives her a pistol loaded with one shot. | Тогда Джек был высажен на необитаемый остров со шпагой и пистолетом, заряженным одной пулей. |
| Eventually, the province, then ruled by Miquiuix, rebelled against the Aztec Empire. | В конце концов, провинция, которой тогда правил Микиуиш (Miquiuix), восстала против Ацтекской империи. |
| The huge SS barracks at 4 Rakowiecka Street (the so-called SS-Stauferkaserne) were then turned into a provisional prison. | Казармы СС на ул. Раковецкой, 4 (так называемые SS-Stauferkaserne) были превращены тогда в импровизированную тюрьму. |
| If within six weeks it fails to agree a common text, then the act has failed. | Если в течение шести недель общий текст не будет согласован, тогда акт будет отклонён. |
| He specialized in what was then the new field of spectroscopy. | Специализировался в новой тогда области спектроскопии. |
| That password will then be required to unprotect the sheet. | Тогда будет запрошен этот пароль для снятия защиты с листа. |
| Neil then decides to become an escort himself, unbeknownst to his wife. | Тогда Нил сам решает стать эскортом, но без ведома жены. |
| Why then, I shall have to join the capuchins. | Почему? Тогда мне придется вступить в орден капуцинов. |
| We must give them a lesson, then, in outrage. | Тогда мы должны преподать им урок как учинять расправу. |
| Well, then I can defend her no longer, Your Holiness. | Ну, тогда, Ваше Святейшество, я больше ее не защищаю. |
| His nose then occluded his vision so he sliced it off. | Нос стал тогда загораживать ему обзор и он его отсёк. |
| I should deal with you harshly then. | Тогда я должен быть с вами суров. |
| Well, then, father and daughter will be ill together. | Ну, тогда отец и дочь оба слягут от недуга. |
| my answer is yes then our swords are yours | Я отвечу "да" -Тогда наши мечи - ваши |
| Because then you will have stolen it... | Тогда получится, что вы украдёте их... |
| Well, then you know everything there is to know. | Тогда вы знаете все, что можно. |
| Well, then, he better get it right. | Тогда ему лучше произнести их правильно. |
| If she wants to make the decisions, then maybe she should. | Если она хочет принимать решения, тогда, может, ей стоит сделать это. |
| Well, I'll see you then. | Ну, я тогда я увижу тебя там. |
| Hoshino was then appointed as Chairman of Studio Ghibli. | Тогда Хосино был назначен председателем студии Ghibli. |
| You must break fast with me tomorrow, Cardinal. I will give you my answer then. | Вы должны позавтракать завтра со мной, кардинал, и тогда я дам свой ответ. |
| So. You must marry her then. | Тогда ты просто обязан на ней жениться. |