Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
First level access, then I need you. К первому уровню, потом понадобишься ты.
First I sauté the chicken parts, then I put the raisins and the onions in. Сначала обжариваешь курицу, потом кладешь изюм и лук...
But then Amanda was there, and she was pregnant... Но потом появилась Аманда, и она была уже беременна.
We could eat early then go to the movies. А потом можно сходить в кино.
Xenu then released the alien souls, which roamed the earth aimlessly in a fog of confusion. Потом Зину освободил души пришельцев, и они бесцельно бродили по земле в тумане смятения.
We got to clear some walkers, then get the others down here to barricade it. Нужно очистить тут от ходячих, а потом позвать остальных, чтобы все забаррикадировать.
After that, sometimes they pick up dinner or groceries, then they head home. После этого, покупают что-то на ужин или продукты, а потом едут домой.
First, an accountability review board, then a Justice referral, if necessary. Сначала с комиссией по установке ответственности, а потом с Верховным судом, если понадобится.
They probably intend to grapple it onto the reactor, then run before it blows. Возможно, они собираются зацепить ее за реактор, а потом улизнуть, пока она не взорвалась.
I fly to Taiwan Tuesday, then back to Düsseldorf. Я улетаю в Тайвань, а потом обратно в Дюссельдорф.
You boys can help bring in the other groceries in the car, then have your chicken. Сперва, мальчики, помогите занести другие сумки из автомобиля, потом получите своего цыпленка.
Wait till she stabilizes, then operate. Пусть состояние стабилизируется, потом делай операцию.
But then I wondered who'd profit by it Но потом подумал: а кто от этого выиграет?
He resigned when they pulled out, then he met me. Он ушел в отставку по возвращении, потом встретил меня.
Took me a second, but then I remembered. Понадобилась секунда, но потом я вспомнила.
But then, well, he was married. Но потом... в общем, он был женат.
He listens to you talk for a year, then recommends a makeover. Он выслушивает тебя целый год И потом советует изменить имидж.
You'll find that wallet, Rondo, then we'll talk. Ты найдёшь этот кошелёк, Рондо, потом поговорим.
But then I got my first waffle maker and never questioned her again. Но потом я купил свою первую вафельницу и больше в ней не сомневался.
A-and then this man came out of the bathroom and... А потом этот человек вышел из ванной и...
But then he got serious, and... Но потом он захотел серьезных отношений, и...
But then we had the idea to not do it. Да, но потом у нас была идея - не делать этого.
I then tell him to give me his jacket and tie. Потом я говорю отдать мне пиджак и галстук.
But then I heard someone else crying. Но потом я услышала, как кто-то плакал.
Lucia started the fire while she was drunk... then framed me. Пожар устроила Лючия, когда была пьяна... потом свалила на меня.