Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then we realised it takes over your whole weekend. Но потом мы осознали, что это забирает все наши выходные.
But then I think how Dale was. Но потом вспоминаю, каким был Дэйл.
But then he returned to the house, where he was found shot to death. Потом вернулся в тот дом, где его и нашли застреленным.
Well, I tried but then he had a shampoo-related emergency. Ну, я пыталась но потом случилась неприятность с шампунем.
Well, then I had a better idea to not talk to her. Ну, потом мне пришла в голову идея получше: не говорить с ней.
I'll give you 24 hours, then I call the Bureau. Даю вам 24 часа, потом звоню в ФБР.
But then the world around them changes, and the place they made is gone. Но потом мир вокруг них меняется, и место, которое они сделали, исчезает.
The first week is the toughest, then you get over it. Первая неделя кажется самой трудной, потом об этом уже не думаешь.
But then she stopped talking about him. Но потом она перестала говорить о нем.
Clearly label it. Given name first, then your surname. Напишите на них сначала ваше имя, потом фамилию.
Two BMX bikers rode over the body, then called it in. Два велосипедиста переехали тело, потом вызвали нас.
But then, quietly replace them with the regiment from Thebes. А потом, незаметно замените их Фивским легионом.
But then Scott went and interviewed the consul, and the guy lied right to his face. Но потом Скотт взял интервью у консула, и этот парень врал ему прямо в лицо.
Did two tours overseas, then requested a transfer back to the States. Дважды проходил службу за рубежом, потом попросил перевод обратно в Америку.
San Antonio, then El Paso - that's one week. Сан Антонио, потом Эль Пасо - это за неделю.
You make it through one, then the next. Сначала ты разбираешься с одним, потом переходишь к следующему.
But then you joined the Glee Club, and became lost, forced to sway in the background. Но потом ты присоединилась к хору и стала потерянной, тебе пришлось раскачиваться на заднем плане.
I'll finish getting ready and tidy the kitchen, then go to my meeting in Truro. Я закончу приготовления и уберу кухню, а потом уйду на встречу в Труро.
First, spiritual hunger, then - physical. Сначала духовный голод, а потом - физический.
She took an image capture, then she left. Она сделала снимок, и потом ушла.
But then your leg should feel just fine. Пожалуйста... А потом станет хорошо.
So on the main screen, hit Menu then Load Tray Table. Так, на главном экране нажми "меню", потом "загрузить лоток".
Mac, you take first watch, then you get some rest. Мак, ты заступаешь на первую смену, потом отдыхай.
Well, then it flies away somewhere warm and never comes back. А потом она улетит в тёплые края и никогда не вернётся.
So then you just went upstairs to look for her. Так что потом вы просто поднялись, чтобы ее найти.