There would be a party, then a fight, then another day. |
Потом была вечеринка, потом драка, потом другой день. |
I started as dishwasher, then kitchen maid, then waiter until - |
Я начинала как посудомойка, потом стала помощником повара, потом официанткой. |
To me, then maybe to you, then maybe to them. |
Со мной, потом, может быть, с вами, а потом и с ними. |
However, the Council should first hear those views, then hold consultations to take account of what it has heard, and only then should decisions be taken. |
Однако Совету следует сначала выслушать их мнения, потом провести консультации для обсуждения того, что было сказано, и лишь после этого принимать решения. |
It probably then belonged to Dr. Luchtmans, who sold it in Rotterdam as part of a sale from April 20-22, 1816 (No. 92) for 3 Dutch guilders (about 30 grams of silver), even then a tiny amount. |
Вероятно, что потом она стала принадлежать доктору Luchtmans, который продал её в Роттердаме на распродаже в период 20-22 апреля 1816 года (Nº 92) за три гульдена (около 30 гр серебра), очень дёшево даже по тем временам. |
In the 1970s many people used to work for a few months, then to go away for a journey, then back to work for a while. |
В 70-х годах многие работали несколько месяцев, затем отправлялись путешествовать, а потом вновь на некоторое время устраивались на работу. |
We don't see him for years, and somehow we don't really connect any more, - then... then he takes the bullet for us. |
Мы его не видели несколько лет, как-то потеряли связь а потом он принимает за нас весь удар на себя. |
And I'm counting the minutes till the whistle blows, then I go to Moe's, then I rush home to you. |
И я считаю минуты до финального свистка, когда я уже пойду к Мо, а потом помчусь домой, к тебе. |
Three 3s are highest, then three aces, then running down accordingly. |
З тройки самые старшие, потом З туза и дальше по убывающей. |
From there - to the Crimea, where Narket Ramazanov recorded the flute, then to the USA, there a small chamber orchestra was added, then again to Ukraine. |
Оттуда - в Крым, где Наркет Рамазанов записал флейту, потом в США, там присоединился небольшой камерный оркестр, затем снова в Украину. |
They left separately: first her father, in March 1939, then her husband, then Ilse and her son Manfred. |
Они уехали порознь: сначала её отец в марте 1939, потом муж, затем сама Ильза и её сын Манфред. |
In the 1920th years the Children's commune, then the House of workers of education, then the Union of Miners were placed there. |
В 1920-е годы там размещались Детская коммуна, затем Дом работников просвещения, потом Союз Горняков. |
Back from Atami, then to Shige's house, then to Ueno Park. |
Я вернулась из Атами, затем зашла к Сигэ, потом в парк Уэно. |
You need to close her nose, then kiss her, then she'll come around. |
Ей надо нос зажать, потом поцеловать, тогда она очнется. |
So then we lie to her, - I fix her heart, then we break it again. |
Мы ей солжем, я вылечу ее сердце, а потом мы его опять разобьем. |
Near my home, there used to be a beautiful lake... but then... then it was gone. |
Около моего дома, было очаровательное озеро... но потом... потом оно пропало. |
He said, "It starts from nothing, grows possibly a little feminine,"then a little bit masculine, then breaks up and has children. |
Он говорил: Всё начинается из ничего, растёт в нечто женское, потом становится мужским, потом разрывается и рожает детей. |
But I still wanted to stab you, then me, then the baby. |
Но я хотела заколоть тебя, потом себя, потом малышку. |
He went out to play football, then he came home at tea time, he then went to the pub with his team-mates from work. |
Он пошёл играть в футбол, потом вернулся домой ко времени чая, потом ушёл в паб со своими приятелями по команде с работы. |
We just need to find somewhere save then... then we can find Danny in the morning. |
Нам нужно найти безопасное место и потом... потом мы утром найдем Дэнни. |
First Brent, then me, then Brent, and so on. |
Первый Бренту, потом мне, потом опять Бренту. |
Cut to close-up on the letter C then an O then a P. |
Переход: крупный план буквы "К", потом "О", потом "П". |
So, five minutes, then we hand over to the band, they play their first set, then we introduce the silent auction and serve the first course. |
Значит, 5 минут, потом передаем эстафету оркестру, они играют первую партию, потом мы представляем негласный аукцион и подаем первое блюдо. |
He got drunk, then he got belligerent, then he passed out. |
Он напился, потом начал буянить, потом отключился. |
But then, ever since I can remember, you have always looked at him first, then me. |
С другой стороны, как ни вспомню, ты всегда смотрела сначала на него, и лишь потом на меня. |