Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
And-And then a man came into the pet store. А... а потом в магазин зашел один человек.
So, first Kara, then clark and i. Так, сначала Кара, потом мы с Кларком.
I understand you left him once, then married him again. Вы ведь его один раз уже бросили, а потом снова вышли за него.
You can't talk to me that way then crawl out of it. Ну вот, сначала говорите гадости, а потом возвращаетесь.
But then I figured she was probably on a date. Но потом до меня дошло, что она, наверное, на свидании.
I didn't believe my mother, but then I saw him. Сначала я ей не верила, но потом посмотрела...
Well, they did, but then something came up and now they're busy. Да, они хотели, но потом у них возникли дела.
But then again, I only have two weeks left. И потом, у меня осталось лишь две недели.
I send Olena's clothes to her sisters in Ukraine, then I find other job. Отправлю вещи Елены ее сестре в Украину, потом буду искать себе другую работу.
She drowned in this very pond, which then froze. Она утонула в этом самом пруду, который потом замерз.
First James left, then Annabel got married. Первым нас покинул Джеймс, потом Аннабел вышла замуж.
But then again, ric is a good buffer. И потом, Рик будет там.
Unfortunately, they then put it in the hands of the wrong person. К сожалению, потом они отдали свои судьбы в руки неправильного человека.
You will then perform them for the whole gym on Friday. Потом вы продемонстрируете их всему залу в пятницу.
At first Shisha, then two have disappeared. Сначала Шишу, потом двое пропали.
He was there, then he was gone. Он там был, потом исчез.
He kills them all end then he leaves. Он убивает их всех, а потом уходит.
No, first you, then myself. Убью тебя, а потом себя.
The only court where you show up, then get served. Это будет единственный суд, где ты сначала появляешься, а потом только тебе вручают повестку.
Granny told me I should say yes now, then withdraw if you lost everything. Бабушка сказала, что я должна немедленно согласиться, а потом отказать вам, если вы все потеряете.
Well, his mouth, then his hand. Хорошо, сначала во рту, а потом в руке.
Well, his mouth, then his hand. Хорошо, с его гортанью, а потом уже с рукой.
He looked around, then he left. Он посмотрел вокруг, а потом ушел.
You think you know a person, then they turn around and sleep with Nick. Ты знаешь человека, а потом они разворачиваются и спят с Ником.
He reeks like he went on a three-day fishing trip, then ate licorice. Он пахнет так, как будто он ходил на З-х дневную рыбалку, а потом съел лакрицу.