But then, one night that summer, everything changed. |
Но потом, этим летом однажды ночью все изменилось.- |
But then at your party, I think something happened to me. |
Но потом на твоей вечеринке, думаю, что-то со мной случилось |
You hated yourself for a century, but then you found her. |
Ты ненавидел себя веками но потом ты нашёл её |
Well, usually you have dinner, then you have dessert. |
Ну, обычно ты сначала ужинаешь, потом ешь десерт... |
The first night, you'll get the better of her, then it'll be over. |
В первую ночь ты получишь от неё самое лучшее, потом уже будет не то. |
That may be, but what do you do then? |
Может быть, но что делать потом? |
A lot of people would be confused as to why I invited them up here then asked them to leave. |
Многих бы смутило, зачем приглашать придти, а потом просить уйти. |
Find the impostor, bleed it for what it knows, then kill it. |
Найди самозванку, обескровь ее за ее знания, а потом убей. |
We trap it here first, then you pull the lever. |
Сначала загоним ее сюда, а потом добавим ток. |
No, I was selling them first, but then your Ma started fighting with Chun-ja. |
Нет, я продал ему еще до того, а уже потом твоя мама начала драться с Чун-джа. |
I'll make tons of money at a shoe factory in Busan, then buy the best shoes in the world. |
Я заработаю кучу денег на обувной фабрике в Пусане. А потом куплю лучшие в мире ботинки. |
In one state, then another state, that's called interstate. |
Сперва в одном штате, а потом в другом, а это называется "пересечение границ штата". |
Ann said I could feed him, then I'm going to put him to bed. |
Энн сказала, я могла бы дать ему еды, а потом уложить спать. |
OK, so then I came back, and I was... Buck... |
Ладно, затем я вернулась, а потом я стала Баком... |
Fair enough, but then youkeep watch on her afterwards. |
Договорились, но тогда хоть присмотри за ней потом, а? |
His opponents try, then he empties the dumbbell on the sly, lifts it, and everyone swoons. |
Сначала пытаются соперники, потом он незаметно опустошает гантель, поднимает, и все в экстазе. |
The first was Rosa, then when I moved to England I met Moira, and now you. |
Первый - с Розой, потом я переехал в Англию и встретил Мойру, а теперь - ты. |
So push come to shove, what happen then? |
Итак, от одной искры все разгорится, а что потом? |
He was picked up by the FBI then he was traded to the Russians. |
Он был схвачен ФБР Потом его выдали русским. |
then they make peace, and for some time he is good. |
потом они мирятся, и какое-то время ему хорошо. |
I gave the little pooch to Grace, and Rachel, of course, resisted at first, but then the dog won her over. |
Я отдал маленького дворняжку Грейс, и Рэйчел, конечно, сопротивлялась сначала, но потом собака победила её окончательно. |
But then my beautiful daughter Serena came to me, |
Но потом пришла моя красавица-дочка, Серена. |
I used to rock the Jean shorts and half-shirt, but then the girls went and stole my whole look. |
Когда-то я зажигал в джинсовых шортах и коротких футболках, а потом пришли девчонки и украли весь мой имидж. |
I totally intended on coming, but then my - my night took the craziest turn. |
Я... я правда собиралась пойти, но потом, потом случился такой сумасшедший поворот. |
But then, well, I did fall in love. |
Но потом, я действительно полюбила его, |