Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then, one night that summer, everything changed. Но потом, этим летом однажды ночью все изменилось.-
But then at your party, I think something happened to me. Но потом на твоей вечеринке, думаю, что-то со мной случилось
You hated yourself for a century, but then you found her. Ты ненавидел себя веками но потом ты нашёл её
Well, usually you have dinner, then you have dessert. Ну, обычно ты сначала ужинаешь, потом ешь десерт...
The first night, you'll get the better of her, then it'll be over. В первую ночь ты получишь от неё самое лучшее, потом уже будет не то.
That may be, but what do you do then? Может быть, но что делать потом?
A lot of people would be confused as to why I invited them up here then asked them to leave. Многих бы смутило, зачем приглашать придти, а потом просить уйти.
Find the impostor, bleed it for what it knows, then kill it. Найди самозванку, обескровь ее за ее знания, а потом убей.
We trap it here first, then you pull the lever. Сначала загоним ее сюда, а потом добавим ток.
No, I was selling them first, but then your Ma started fighting with Chun-ja. Нет, я продал ему еще до того, а уже потом твоя мама начала драться с Чун-джа.
I'll make tons of money at a shoe factory in Busan, then buy the best shoes in the world. Я заработаю кучу денег на обувной фабрике в Пусане. А потом куплю лучшие в мире ботинки.
In one state, then another state, that's called interstate. Сперва в одном штате, а потом в другом, а это называется "пересечение границ штата".
Ann said I could feed him, then I'm going to put him to bed. Энн сказала, я могла бы дать ему еды, а потом уложить спать.
OK, so then I came back, and I was... Buck... Ладно, затем я вернулась, а потом я стала Баком...
Fair enough, but then youkeep watch on her afterwards. Договорились, но тогда хоть присмотри за ней потом, а?
His opponents try, then he empties the dumbbell on the sly, lifts it, and everyone swoons. Сначала пытаются соперники, потом он незаметно опустошает гантель, поднимает, и все в экстазе.
The first was Rosa, then when I moved to England I met Moira, and now you. Первый - с Розой, потом я переехал в Англию и встретил Мойру, а теперь - ты.
So push come to shove, what happen then? Итак, от одной искры все разгорится, а что потом?
He was picked up by the FBI then he was traded to the Russians. Он был схвачен ФБР Потом его выдали русским.
then they make peace, and for some time he is good. потом они мирятся, и какое-то время ему хорошо.
I gave the little pooch to Grace, and Rachel, of course, resisted at first, but then the dog won her over. Я отдал маленького дворняжку Грейс, и Рэйчел, конечно, сопротивлялась сначала, но потом собака победила её окончательно.
But then my beautiful daughter Serena came to me, Но потом пришла моя красавица-дочка, Серена.
I used to rock the Jean shorts and half-shirt, but then the girls went and stole my whole look. Когда-то я зажигал в джинсовых шортах и коротких футболках, а потом пришли девчонки и украли весь мой имидж.
I totally intended on coming, but then my - my night took the craziest turn. Я... я правда собиралась пойти, но потом, потом случился такой сумасшедший поворот.
But then, well, I did fall in love. Но потом, я действительно полюбила его,