Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
I started reacting, but then I tried to remember to go to the balcony. Я начал сопротивляться, реагировать, но потом я постарался вспомнить, что надо "выйти на балкон".
And everyone then started writing about this. Все потом начали об этом писать.
But then it changed, and it went on quite well. Но потом она изменилась, причём довольно сильно.
So how do these guys then monetize those infected computers? Итак, как же они потом получают деньги с помощью этих компьютеров?
But then, in the second year of Caltech, they started grading. Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки.
But then there's this other self, the future self. Но потом появляется другое Я, Я-будущее.
But then, the guy started texting me. Но потом этот парень начал писать мне СМСки.
She got a job in Washington because I was being transferred there, but then I decided to stay. Она нашла работу в Вашингтоне, потому что меня туда переводили, но потом я решил остаться.
But then, Jesse turned his life around. Но потом, Джиз вернулся к нормальной жизни.
I jumped, and... then you... Я прыгнул, и... потом ты...
A quick nip into the future, then back to the present. Быстрый скачок в будущее, потом обратно в настоящее.
Build the prototype on our own dime, then show investors when we have leverage. На собственные гроши создадим прототип, потом покажем инвесторам, когда будет, чем крыть.
But then he goes and has an affair. Но потом он взял и завёл роман.
He's robbing the distributor, then falsifying the records. Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
I'm off to see my parents, then I'm taking the plane. Увидеться с родителями, а потом на самолет.
Sir. Deal with that, then come and see me. Разберитесь с этим, а потом зайдите ко мне.
Take Constance to her room, then check the perimeter. Отведите Констанс в её комнату, а потом проверьте периметр.
Drop us off on the next floor, then shut this elevator down. Высади на следующем этаже, а потом выключи лифт.
He killed his children then committed suicide! Он убил двоих детей, а потом сам застрелился.
Ginnie says she met Sylvia here, they'd separated, then she heard a scream. Джинни говорит, что встретилась с Сильвией, потом они расстались, а затем она услышала крик.
McLaren objected, then got a new door fitted for the booth. Макларен возражал, потом поставил новую дверь в кинобудке.
Couple more hours, then we'll have to release her. Ещё пару часов, потом мы должны её отпустить.
A month at the most, then the ship is going to be dry docked. Максимум месяц, потом судно пойдет в сухой док.
So, then he says "Tiff down there"... И, потом он говорит "там зубы внизу"...
Babekan then married Nahoud's widow. Потом Бабекан женился на Нахудовой вдове.