Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then I heard about you and Chan. Но потом я узнал о тебе и Чене.
Josh, you kissed Rebecca, but then you chose Valencia. Джош, ты поцеловал Ребекку, но потом выбрал Валенсию.
It's true there's a small impact at the beginning, but then... Ну да, сначала - незначительное влияние, а потом...
We write them down in books, where they become narratives that we can then read and recognize. Описываем их в книгах, где они становятся повествованиями, которые мы потом прочтём и узнáем в них себя.
And those were then distributed to DJs who have made hundreds of songs using that source material. Эти звуки потом были переданы диджеям, которые записали сотни песен, используя этот материал.
But then something even more interesting happens. Но потом что-то происходит еще более интересное.
Straight on for 5 kilometers, then to the right. Едьте прямо где-то пять километров, потом - направо.
Started out with household items and appliances, then she moved on to jewelry. Начала с домашней утвари и бытовой техники, потом переключилась на ювелирные изделия.
But then something happened and she panicked. Но потом что-то случилось, и она запаниковала.
Wait until dark, then get yourself away from here. Дождись темноты, потом уезжай отсюда подальше.
Badgers you to play then doesn't bloody turn up. Напрашивается играть, а потом не является.
She could get happy, then sad. Она может обрадоваться, а потом сразу расстроиться.
Say I have sent you in to then tell her the news. Скажете, что я послал вас её осмотреть, а потом сообщите новость.
Stamp on, then it stays in me bag for months. Штамп поставлю, а потом закину в сумочку - и на месяц.
He's a Stalinist... convict first, then have the trial. Он - сталинист... сначала выносит приговор, а потом судит.
The mission was going according to plan, then we hit a little snag. Миссия шла согласно плану, потом мы столкнулись с небольшим препятствием.
Mr. 2000 first cuts off the ears, then the hands. Мистер 2000 отрежет тебе сначала уши, потом руки.
I'll watch you, then I'll come. Я посмотрю на тебя, потом приду.
But then you left me last night and I remembered how it felt to be without you. Но потом ты оставила меня вчера вечером и я вспомнил, что значит быть без тебя.
What does then you're just going to go through there and end up here. А потом идет сюда и заканчивается здесь.
You got two hours, then we're moving out. У вас два часа, потом мы уходим.
First Christmas at home, then with his beloved. Первое Рождество дома, потом с любимой.
We were going to talk, but then the police came. Мы хотели поговорить, но потом приехала полиция.
But then she changed, got possessive, turned into Gollum and David was her precious. Но потом она изменилась, стала властной, превратилась в Голлума, а Дэвид стал ее Прелестью.
I know, but then I met Sherlock, it was so simple the way... Знаю, но потом я встретил Шерлока, все оказалось настолько просто...