Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
I tried to stay in touch with the family, but then another case came along, then another case, and I lost touch. Я старался поддерживать связь с семьей, но потом было другое дело, потом еще одно, и я потерял связь.
First me, then Ethel, then Josie? Сначала я, потом Этель, потом Джози.
Right now, I am just making my institute in Brazil, then it's going to be in Australia, then it's coming here, to Canada and everywhere. Сейчас я создаю свой институт в Бразилии, потом будет в Австралии, потом здесь, в Канаде, и по всему миру.
Took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road, followed that for two minutes slightly uphill then took another quick right, and we hit the bridge. У фермы они повернули налево, потом направо на грунтовую дорогу, ехали по ней две минуты немного в гору, потом еще раз направо, и добрались до моста.
First visit my friends, then yours, then mine again, and so all through the night. I don't know. Сначала к моим знакомым, потом к твоим, потом опять к моим, и так всю ночь.
It was Helena first in the line, then it was Kelly, then Georgiana. I thought he was going to point at me for Turner, but he went to Hermione. Хелена была первой в ряду, потом была Келли, потом Джорджиана, я думала, он сделает меня направляющей, но он перескочил к Гермионе.
From the tire tracks, it looked like you stopped, then turned around, and then- then drove into that bee farm. Судя по следам, вы сначала остановились, потом развернулись, а потом... потом въехали в пчелиные ульи.
I mean, after I left Hazelhurst, I came up here, and I lived with Godiva, then Michael, then... Teddy, now you and Mel. То есть, после того, как я уехал из Хейзелхёрста, я приехал сюда и жил сперва с Годивой, потом с Майклом, потом с Тэдди, а теперь с тобой и Мел.
then you can wake up, then I'll walk you home. потом ты можешь проснуться, потом я провожу тебя до дома.
We'll blast them into dust, then fuse the dust into glass, then shatter them all over again. Мы сотрем их в пыль, потом превратим пыль в стекло и снова сотрем, и снова, и снова.
First I kiss you, then you kiss me back, then it's his turn. Сначала я тебя поцелую, потом ты меня. А потом его очередь.
I just need to pick up a few things, then... then I'll be on my way. Мне просто нужно забрать пару вещей, а потом... а потом я поеду.
So, let's do 1 more, then 5 more, then 20 in a row. Так что давай сделаем еще разок, потом еще пять, затем еще 20 подряд.
That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки".
That means three three's are the highest, then three aces, then running down accordingly. Старшая комбинация: три тройки, потом три туза, и дальше по убывающей.
The family spent some time in Switzerland, then in Argentina, then lived in the early 1950s in the United States. Семья переехала сначала в Швейцарию, потом в Аргентину, а в начале 1950-х - в США.
We head north, throw them off our trail, then double back, west, then south. Мы пойдем на север, заставим их потерять наш след, потом вернемся, пойдем на запад, и на юг.
You know when I see something like this happening, when I see a town lose three of its children, then sacrifice three more for revenge, then I do take it personally. Знаешь, когда я вижу, что случается подобное, когда я вижу, что город потерял троих детей, потом ещё троих из мести, я воспринимаю это как личное.
It was wood, then is was nickel, then it was glass and now it's brass. Сначала предполагалось дерево, потом - никель, затем - стекло, а сейчас - медь.
Right now, I am just making my institute in Brazil, then it's going to be in Australia, then it's coming here, to Canada and everywhere. Сейчас я создаю свой институт в Бразилии, потом будет в Австралии, потом здесь, в Канаде, и по всему миру.
The cut on his forehead, first he has it, then it's gone, then he has it again. Ссадина у него на лбу сначала есть, потом исчезает, потом появляется.
First he tries to stop me from coming over, then he brings me a plant, then when I called to cancel lunch, I could've sworn he was about to cry or something. Сначала он пытался предотвратить мой приход, потом принёс растение, потом когда я позвонил отменить обед, я готов поклясться, что он чуть не плакал.
They then asked him to tell them the names of his accomplices, but he said nothing. Потом они требовали от автора назвать своих сообщников, но он им на это ничего не ответил.
Nuclear weapons were first developed to put an end to a war; then arsenals increased dramatically to deter an enemy. Ядерное оружие было впервые разработано для того, чтобы положить конец войне; потом арсеналы резко возросли, чтобы сдерживать противника.
On Saturday we went to the movies, then to the restaurant. В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан.