| I guess there's enough of that blame to go around, then. | Полагаю, здесь достаточно вины, чтобы обойти всё вокруг, потом. |
| But then I heard this voice. | Но потом я услышал этот голос. |
| You start with simple questions, then you get personal, looking for weak spots... | Вы начинаете с простых вопросов, потом переходите к личным, ищете слабые места... |
| I was tempted, but then I thought sod it. | Меня просто подмывало, но потом я плюнула на это. |
| They rang yesterday afternoon, then again this morning. | Они позвонили вчера вечером, потом сегодня утром. |
| But then my ears sparked to a name I'd heard somewhere before. | Но потом мои уши уловили имя, которое я слышала где-то раньше. |
| But then I decided I didn't want to see it. | Но потом я решила, что не хочу его видеть. |
| You refuse then you do it. | Ты отказываешься, а потом делаешь. |
| You shake your head then you accept. | Ты воротишь головой, а потом соглашаешься. |
| In this case, the unsub lets her anger fester, then later lashes out. | В этом деле подозреваемая позволяет своему гневу накапливаться, чтобы потом взорваться. |
| We captured the first one in 1943, then plenty more before the end of the war. | Мы захватили первую в 1943, а потом ещё несколько перед концом войны. |
| He kicked us out of the crater, then covered it all up. | Он выгнал нас из кратера, а потом замёл следы. |
| I heard the door slam, then it was quiet. | Я слышал как хлопнула дверь, а потом все затихло. |
| How I'd used Doris, then let her take the fall. | Как я использовал Дорис, а потом свалил всё на неё. |
| Okay fine, fly into New York, do your pitch, then come join your husband in Nashville. | Ладно, лети в Нью-Йорк, пристраивай свою книгу, а потом присоединяйся к своему мужу в Нэшвиле. |
| But then I thought about it. | Но потом я подумал об этом. |
| But then, without warning, he ended it two days before the wedding. | Но потом, без предупреждения, он разорвал помолвку за два дня до свадьбы. |
| But then, well, trial one was kill a Hellhound. | Но потом, ну, первым испытанием было убить Адского Пса. |
| First she hates her dad, then loves him. | Сначала ненавидит отца, потом любит. |
| Just need to put Harris and Lane on the right track, then you can go... | Надо направить Харриса и Лейна на вернуй путь, потом можешь идти... |
| First Nicky, then Paddy, now Guy. | Сначала Никки, потом Пэдди, теперь Ги. |
| I thought that, too, but then I spoke to his commander. | Я думал также, но потом я поговорил с его командиром. |
| The police had me file a report, then... | Полицейские заставили меня писать заявление, потом... |
| Take ten minutes to think on your own, then we'll pitch. | Десять минут на размышления, потом обменяемся идеями. |
| But then the bidding took off and we got... | Но потом торг остановился, и мы... |