| The hospital first, then the police. | Сначала в больнице, потом в полиции. |
| I close my eyes well enough, but then it's like something prods me stark awake. | Я закрываю глаза, но потом что-то словно подталкивает меня проснуться. |
| But then I got to eat my lunch. | Но потом мне нужно будет перекусить. |
| First, they take children away, then you bury them alive. | Сперва детей забирают, потом живыми хоронят. |
| Maybe, at first, but then they took off. | Может быть по началу, но потом они оторвались. |
| First the water, then the sugar. | Сперва наливаю воду, а потом кладу сахар, Меир. |
| I stayed for her press conference, then I went home. | Я остался на пресс-конференции, а потом отправился домой. |
| It was hard, then it was easy. | Сначала было сложно, но потом легко. |
| A decent period of mourning, a year or two, then get married again. | Благопристойный срок траура: год или два, а потом снова жениться. |
| I'll give you three, then another two if you need them. | Я назову три, а потом ещё два, если они вам понадобятся. |
| He has a press conference, then he doesn't. | Сначала он назначает пресс-конференцию, потом не приходит на нее. |
| First, Mr Carson then her ladyship and now him. | Сначала мистер Карсон, потом Её Сиятельство, а теперь он. |
| But then he told me he was leavin' and I could stay. | Но потом он сказал, что уходит, а я могу остаться. |
| First it was the health club, then the supermarket, now the bookstore. | Сначала это был фитнес-клуб, потом супермаркет, теперь вот книжный магазин. |
| She had dinner with us, then she met Mads at the library. | Она поужинала вместе с нами, потом пошла в библиотеку встретиться с Медс. |
| I did, but then Margie took it over. | Я, но потом Марджи этим занялась. |
| I need this Orange Battery to save everyone, then I'll give it... | Мне нужна Оранжевая Батарея что бы спасти всех, потом я отдам ее... |
| So if you have nothing to lose, then you can pretty much do whatever you want. | И так как тебе нечего терять, потом ты можешь делать практически все что захочешь. |
| Case the place, kill the pet, then the family. | Присмотреть место, убить животное, потом семью. |
| First we caught them, then we touched them. | Сначала мы их ловили, потом дотрагивались. |
| But then we're cooked with the other become soft. | Потом мы будем сварены все вместе и станем совсем мягкими. |
| But then she turned to look at me. | Потом она повернулась и посмотрела мне в глаза. |
| Polina's going to finish ironing... then we'll drink a glass of red wine. | Полина закончит гладить бельё, потом выпьем по бокалу красного вина. |
| First we shoot, then we talk. | Сначала мы постреляем, потом поговорим. |
| First with a pencil, then color it. | Сначала карандашом, а потом нужно раскрасить. |