Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then I thought of you, and I figured since we have a detective in the family... Но потом я подумала о тебе и решила если среди нас есть детектив...
By morning boat in the early afternoon, then by train and... Первым после обеда утренним пароходом, потом поездом, а остаток пути - пешком.
So then Mickey-the-ear gets wind that my pops is taking me to get a haircut. А потом Майки-Ухо узнаёт, что батя ведет меня на стрижку.
I'll send you then what we have on the subjects. Я вам потом пошлю материалы, которые у нас есть.
But then Gob said something that changed his mind. Но потом Джоб сказал то, что заставило его передумать.
They agree to meet but then suddenly fall sick. Они соглашаются встретиться, а потом внезапно заболевают.
But then the captain bought me and made me official. Но потом капитан меня купил, и я стал официальным.
But then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus. Но потом случилось некое чудо, и парк спас старого блохастого льва из обанкротившегося мексиканского цирка.
She's going for her master's, then a PhD. Сначала станет магистром, потом доктором.
First, you make me want my help, then you digress. Сначала тебе нужна моя помощь, потом ты меня прогоняешь.
She told us not to sign, then she suddenly disappeared. Она посоветовала нам не подписывать, но потом внезапно исчезла.
It's okay for the first minute, then I kind of drift off. Первые минуты это ничего, но потом я уже уснул.
He kept Melissa there until she gave birth, then he killed her. Он держал там Мелиссу, пока она не родит... а потом убил её.
I'll get finished here with John, then I'll swing by your place. Я закончу дела с Джоном, а потом зайду к тебе.
Process him then get back here. Оформишь его, а потом ко мне.
But then... there was this. Но потом... появилось вот это.
I was going to do it at the party, but then... Я собирался сделать это на приёме, но потом...
Maybe we can find then not go back. Мы потом не сможем найти выход.
Wait till he's gone, then do some more digging at the bank, John. Подожди, пока он уйдет, потом разузнай в банке, Джон.
But then he beckoned in your mutant. Но потом он поманил своего мутанта.
He wanted to come get me, but then suddenly he was gone. Он сначала пришёл за мной, а потом внезапно исчез.
But then you found out you were allowed to substitute for another. Но потом ты узнал, что замены разрешены.
But then you went to London. Но потом вы поехали в Лондон.
But then we widened our search. Но потом мы расширили наш поиск.
She saw Musa then lost sight of him. Она видела Мусу, потом потеряла.