| But then, when they saw it was me, this weird thing happened. | Но потом, когда они увидели, что это я, случилось кое-что странное. |
| First out on the street, then here. | Сначала на улице, потом здесь. |
| You then threw her shoes on the floor, after wiping your prints off them. | Вы потом выбросила свои туфли на пол, после протирания отпечатков с них. |
| We thought of wrapping it, but then... | Мы думали упаковать это, но потом... |
| Just one book, then he disappeared from public life. | Всего одна книга, а потом он скрылся от публики. |
| You can read it now if you'd like, then we can go see her. | Можете сейчас его прочесть, а потом мы сможем на неё посмотреть. |
| You get used to it, then you can't stop. | Ты к этому привыкаешь, а потом не можешь остановиться. |
| Skouras promised me that, then he took it away. | Скурас обещал мне это, а потом забрал. |
| Some of your neighbours said they heard an argument then gunshots. | Некоторые соседи сказали, что слышали крики, а потом выстрелы. |
| We can do a little divvying right here, then we'll go our separate ways. | Мы можем поделить все прямо здесь, а потом... пойдем своими дорогами. |
| Fowler was handed over to OPR two days ago, then not a trace. | Фаулер был передан ОВР два дня назад, потом следы обрываются. |
| I then proceeded to the lawn where I met you, Doctor. | Потом я отправилась на лужайку, где я встретила вас, Доктор. |
| I couldn't remember anything, at first, but then I did. | И не могла ничего вспомнить, поначалу, а потом вспомнила. |
| I believe a long stint in America, then Paris. | Я полагаю долгое пребывание в Америке, потом Париж. |
| So I started in Granada, then I moved to Madrid. | Затем я начинал в Гранаде, потом я отправился в Мадрид. |
| But then, one summer, a young, likable Lieutenant named Norman Pendleton was recruited to the New Earth Army. | Но потом, одним летом, молодой, симпатичный лейтенант по имени Норман Пендлтон поступил в Новую Земную Армию. |
| But then I started thinking and I stopped the kissing. | Но потом я задумался и перестал с ней целоваться. |
| Tessa, then my other sister, and my parents all tied up in a row. | Тессу, потом другую сестру и родителей, связанных по-порядку. |
| And she loved it, then she abruptly moved away. | И ей понравилось, правда, потом она смылась. |
| I cleaned up files on my computer after dinner, then I slept. | После обеда разбирал файлы на компьютере, потом спал. |
| But then... his expression just changed. | Но потом... его выражение вдруг изменилось. |
| She then... Took the wallet over to the hotel room And tried to extort money from fiore. | Потом она взяла бумажник и попыталась вымогать у Фиори деньги. |
| But then his girlfriend, Sheila Hanson, figured that out, and you killed her... | Но потом его подружка, Шейла Хэнсон, все выяснила и ты убил ее... |
| L worked in several shops, then an office. | Сначала я работала продавщицей, потом секретаршей. |
| Her dream is to be a prosecutor, then serve on the Supreme Court. | Мечтает быть прокурором, а потом работать в Верховном Суде. |