| You find the right person, then... all of a sudden, anything's possible. | Ты находишь подходящего человека, потом вдруг случаются странные вещи. |
| He breaks up with her, then four days later, she kills herself. | Он ее бросает, потом через четыре дня она убивает себя. |
| Only then something else happened, in front of the painting. | Только потом случилось кое-что еще, перед картиной. |
| I thought I found a classy new sponsor for my wedding, but then something happened. | Я думала, что нашла нового стильного спонсора для моей свадьбы, но потом случилось страшное. |
| But then when I got home, there was a police car outside. | Но потом, когда я вернулась домой, снаружи стояла полицейская машина. |
| So then the governor wrote me a personal letter of thanks. | И потом губернатор написал мне личное письмо с благодарностью. |
| But then the moon started whispering to me... all sorts of dreadful things. | Но потом луна начала шептать мне всякие ужасные вещи. |
| But then, someone comes along with the vision. | Но потом, приходит кто-то с собственным видением. |
| First the classrooms, then the school dances. | Сначала классы, потом школьные танцы. |
| You'll have to go, then, Maurice. | Вам придется иди, потом, Морис. |
| Well, then I saw him levitate. | Ну, потом я увидела его левитировать. |
| But then he gave his heart to a woman, and look what her husband did. | Но потом он влюбился в женщину и, посмотрите, что сделал её муж. |
| Holt then left the company and started a new one with Drewett. | Потом Холт ушел из компании и начал новое дело с Дрюеттом. |
| I'll pick them up tomorrow at noon, then they'll be back. | Я увижу их завтра в полдень, и потом мы вернемся. |
| People come to me with questions, looking for guidance, then I draw cards for them. | Люди приходят с вопросами, ищут совета, а уж потом я раскладываю карты. |
| But then I felt like I should just leave him alone. | Но потом я почувствовала, что должна оставить его в покое. |
| You have to first hack into the computer, then change the code... | Сначала придется проникнуть в компьютер, потом изменить код... |
| But then I thought I would go and see the old man. | Но потом решила сходить навестить старика. |
| You could then have easily visited the room of your father and killed him. | Потом вы вполне могли зайти в комнату отца и убить его. |
| But then I realized you're just too dirty. | Но потом я понял ты просто слишком грязный. |
| Drive for four blocks, then turn left at the first side street. | Проедь 4 квартала, потом налево в первый переулок. |
| This false head was made of dragon skin then covered with ash from a charred Loki tree. | Эта фальшивая голова сделана из кожи дракона, потом покрыта пеплом от дерева Локи. |
| I start crying, then he cries. | Я начала плакать, потом он. |
| So did we, but then she took off. | Мы тоже, но потом она сбежала. |
| First Cameron, then Wilson... you're next. | Сначала Кэмерон, потом Вильсон... ты следующий. |