Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
First it'll be all afternoon, then all evening... Во-первых, это будет весь день, потом весь вечер...
It started off okay, but then things got a little rocky. Начиналось хорошо, но потом стало труднее.
You guys finish your homework first, then come down. Сначала доделайте уроки, потом спускайтесь.
But then she found her family. Но потом она нашла свою семью.
First, you lie about Will, then Sistemics, now Shelby. Сначала ты врал насчёт Уилла, потом насчёт Системикс, теперь Шелби.
First a bomb threat, then a forced evacuation. Сначала угроза взрыва, потом вынужденная эвакуация.
Okay, but then my client ran. Ясно, но потом моя клиентка сбежала.
She's been thrown, then hit again and dragged under the vehicle. Её отбросило, а потом её переехали еще раз и затащило под машину.
I need to speak to someone, then we'll come back. Мне нужно кое с кем поговорить, а потом мы вернёмся.
Dad's machines work so well the first couple of weeks, then... Папины машины работают первое время, а потом...
She drugged me, then robbed me blind. Она меня опоила, а потом ограбила.
Let's find the diamond, then we'll tell 'em how we did it. Давайте найдем бриллиант, а потом расскажем им, как мы это сделали.
Set my alarm for just before dark, then get myself a few cups of coffee. Поставлю будильник, чтобы он прозвонил перед закатом, а потом выпью несколько чашек кофе.
Helped develop radar then decided to combat it. Сначала помог создать радар, а потом решил, что этот радар следует убрать.
He was fine, then all of a sudden... Он был в порядке, а потом...
Tasha asked me if it could be Kanan, but then Tariq showed up safe and sound. Таша спросила, вдруг это Кэнэн, но потом Тарик сам объявился.
But then I realized I needed some sauce... Но потом я понял, мне нужен соус...
Five minutes, then it's going in the. Пять минут, потом в крематорий.
Time to edit, upload and, then, the internet finds out. Пора редактировать, загружать, и потом интернет узнает.
Bunuel had started filming with one actress, then he saw that wouldn't work for some reason. Бунюэль начал снимать одну актрису, потом он увидел, что это по каким-то причинам не работает.
But then I got some regulars, and... А потом у меня появились регулярные клиенты и...
The flat's small, then it's huge, now it's a closet full of flowers and truffles. Сначала квартира маленькая, потом огромная, а теперь это шкаф, набитый цветами и трюфелями.
But then you really have to go. Но потом вам, правда, надо уйти.
She tried to say something, then she got nervous. Она пыталась что-то сказать, потом занервничала.
She then scattered that around in Pennsylvania as if it was her own. Потом она разбросала их вокруг себя так, если бы они были её.