| But then, we hear a sound, and... | Но потом, мы слышим звук... |
| Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys. | Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс. |
| Guess you'll be looking for a little lady friend, then. | Полагаю, вы будете искать потом молодых леди. |
| So if I can get close enough to him, then... | Так, если я смогу подойти достаточно близко к нему, потом... |
| He goes all out then he has regrets. | Он быстро увлекается, но потом ему неловко. |
| Like a married guy who divorces his wife, then marries the same kind of girl. | Как женатый мужик, который разводится со своей женой, а потом женится на такой же. |
| I'll tell her you peek when she argues with your father then you hide and cry. | А я расскажу, что ты подглядываешь, когда она ругается с папой, а потом убегаешь и плачешь. |
| You come for a certain time, then you leave. | Вы приезжаете на некоторое время, а потом уезжаете. |
| I heard some noise at first, then there... | Сначала я слышала какие-то голоса, а потом я увидела... |
| First Sara, then Ray, hen John's brother. | Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона. |
| We'd set him up with a new life after the trial but then... he met someone. | Мы планировали его новую жизнь после суда, но потом... он встретил кое-кого. |
| Right foot, then left foot. | Сначала правая нога, потом левая. |
| But then a man came out of the waves... | Но потом среди волн показался мужчина... |
| It was the worst trip ever, but then it got worse. | Это была худшая поездка в истории, но потом она стала ещё хуже. |
| I change, then I start to clean. | Я переоденусь, потом начну убирать. |
| And just then there was a knock at the door. | А потом был... стук в дверь. |
| Fired a gun a couple of times then ducked off into a building like 20 feet from me. | Стрельнул пару раз, потом забежал в здание в 20 футах от меня. |
| They tracked the call to an unregistered cell phone, but then it went dark. | Они отследили звонок с незарегистрированного телефона, но потом ничего. |
| But then he lost that, and Michael gave it to me. | Потом он ее лишился, и Майкл отдал ее мне. |
| Let me guess, she promised him the Moon, then hung him out to dry. | Дайте угадаю: она пообещала ему луну а потом слилась. |
| You then drove back to the beach house... where you persuaded Julie to cancel her dinner date with Grace. | Потом вы вернулись в пляжный домик... где убедили Джули отменить ужин с Грейс. |
| You then tell Julie to phone Grace and say that she was working late at the office. | Потом вы сказали Джули позвонить Грейс и сообщить, что она работает в редакции. |
| But then she said she'd marry you. | Но потом она сказала, что выйдет замуж за тебя. |
| But then they often wait there. | А потом суда часто ждут в порту. |
| You then exercise it, as what you saw on that tape. | Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи. |