Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then, we hear a sound, and... Но потом, мы слышим звук...
Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys. Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс.
Guess you'll be looking for a little lady friend, then. Полагаю, вы будете искать потом молодых леди.
So if I can get close enough to him, then... Так, если я смогу подойти достаточно близко к нему, потом...
He goes all out then he has regrets. Он быстро увлекается, но потом ему неловко.
Like a married guy who divorces his wife, then marries the same kind of girl. Как женатый мужик, который разводится со своей женой, а потом женится на такой же.
I'll tell her you peek when she argues with your father then you hide and cry. А я расскажу, что ты подглядываешь, когда она ругается с папой, а потом убегаешь и плачешь.
You come for a certain time, then you leave. Вы приезжаете на некоторое время, а потом уезжаете.
I heard some noise at first, then there... Сначала я слышала какие-то голоса, а потом я увидела...
First Sara, then Ray, hen John's brother. Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона.
We'd set him up with a new life after the trial but then... he met someone. Мы планировали его новую жизнь после суда, но потом... он встретил кое-кого.
Right foot, then left foot. Сначала правая нога, потом левая.
But then a man came out of the waves... Но потом среди волн показался мужчина...
It was the worst trip ever, but then it got worse. Это была худшая поездка в истории, но потом она стала ещё хуже.
I change, then I start to clean. Я переоденусь, потом начну убирать.
And just then there was a knock at the door. А потом был... стук в дверь.
Fired a gun a couple of times then ducked off into a building like 20 feet from me. Стрельнул пару раз, потом забежал в здание в 20 футах от меня.
They tracked the call to an unregistered cell phone, but then it went dark. Они отследили звонок с незарегистрированного телефона, но потом ничего.
But then he lost that, and Michael gave it to me. Потом он ее лишился, и Майкл отдал ее мне.
Let me guess, she promised him the Moon, then hung him out to dry. Дайте угадаю: она пообещала ему луну а потом слилась.
You then drove back to the beach house... where you persuaded Julie to cancel her dinner date with Grace. Потом вы вернулись в пляжный домик... где убедили Джули отменить ужин с Грейс.
You then tell Julie to phone Grace and say that she was working late at the office. Потом вы сказали Джули позвонить Грейс и сообщить, что она работает в редакции.
But then she said she'd marry you. Но потом она сказала, что выйдет замуж за тебя.
But then they often wait there. А потом суда часто ждут в порту.
You then exercise it, as what you saw on that tape. Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи.