First the money, then the lawyer, now this. |
Сначала деньги, потом адвокат, теперь это. |
But then, I reckon you must have your reasons. |
Но потом понял, что у вас на то были причины. |
Somebody's your girlfriend, then they're not. |
Кто-то твоя девушка, потом нет. |
First she's accused of an affair with the President, then she gets duped by real mistress jeannine Locke, and now this. |
Сначала она обвиняется в связи с Президентом, потом становится обманутой настоящей любовницей, Джанин Лок, и теперь это. |
We grew very close during our sessions together, but then you know how that can happen. |
Мы стали очень близки во время наших встреч, но потом, вы знаете, что произошло. |
Broadwick Street, then onto Poland Street. |
Бродвейк стрит, потом на Польскую улицу. |
And... then I used it in self defence. |
А... потом я использовал его для самообороны. |
But then you tell us what you know. |
Но потом скажи нам все, что знаешь. |
Gamma Grade was developing a vaccine, then there was an accident along the way. |
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай. |
So Blanchard had a buyer for SPIRAL, but then they turned on him. |
Так у Бланшара был покупатель для Спирали, но потом они от него отказались. |
Maybe then we can convince Foster. |
Может, потом мы сможем убедить Фостера. |
First you're patronizing some poor woman and her blanket, then you start berating a cherub. |
Сначала ты унижаешь какую-то бедную женщину и ее одеяло, потом устраиваешь разнос ангелу. |
I'll admit, the thought crossed my mind, but then I envisioned myself in jail. |
Должен признать, такая мысль мелькнула у меня в голове, а потом я представил себя в тюрьме. |
But then she came to her senses. |
А потом взяла и за ум взялась. |
The guy bugged her for a week, then never came back. |
Парень приставал к ней неделю, а потом исчез. |
We'll practice that step once more, then run through the whole routine. |
Отрепетируем этот шаг, а потом прогоним все еще раз. |
Find alien scrap that no one else can, then offer it to people who fully appreciate my efforts. |
Нахожу инопланетный хлам, который больше никто не может найти, а потом предлагаю его людям, которые ценят мои услуги. |
Confiscate her laptop and phone, then have her delivered to debrief. |
Конфисковать её лэптоп и телефон, и потом допросить. |
Said it took her more than a week to get here, then dropped like a stone from heatstroke. |
Сказала, что ей потребовалось больше недели, чтоб сюда добраться, а потом упала как подкошенная от солнечного удара. |
We'll kill him first, then have tea and biscuits. |
Сначала убьём его, а потом чаю с печеньем. |
You were going to fly to Murmansk, then to Petrozavodsk. |
В Мурманск лететь хотели, потом в Петрозаводск. |
She should stay another week or two, but then... |
Она должна остаться на неделю или две, а потом... |
First Ed, then Jim Pawle. |
Сначала Эд, потом Джим Пол. |
But then he wanted it all the time. |
Но потом он хотел этого постоянно. |
But then I realized that every photo has a number hidden within it. |
Но потом я понял, что в каждом фото скрыто число. |