First I look in their eyes, then the luggage. |
Сначала я смотрю в глаза, а потом на багаж. |
She was murdered, then dropped over. |
Она была убита, а потом брошена здесь. |
He paid for their way here, then disappeared. |
Он оплатил их приезд сюда, а потом исчез. |
Well, then this song came on. |
Ну, а потом зазвучала эта песня. |
First to your village then to find Vecanoi. |
Сначала - в твою деревню... а потом - на поиски Веканои! |
I was with Sutton at the Mercers',and then I'm here. |
Я был с Саттон у Мерсеров, потом здесь. |
I recorded a demo and shot a video, but then I lost my phone. |
Я записал демо и снял клип, но потом я потерял телефон. |
You should know what will happen to you then. |
Думаю, ты знаешь, что потом будет. |
But then I realized He was holding his hand like this. |
Но потом я понял, что он вот так держал руку. |
He collects them, reads them, then starts dreaming. |
Он собирает, читает их, Потом начинает мечтать. |
But then when kelly was brainwashed by a cult... |
Но потом, когда Келли промыли мозги культом... |
First, we check your material then we talk business. |
Сначала посмотрим что у вас тут, потом о деньгах. |
You have 15 minutes, then I'm sendin' tactical. |
15 минут, потом вступает спецназ. |
But then it all just... Went away. |
Но потом это всё просто... испарилось. |
She's picking up her mother, then she'll be here. |
Заедет за матерью и потом будет здесь. |
We'll stop by, then go to dinner. |
Заедем на минуту. А потом поедем обедать. |
Someone cut him open, then sewed him back up. |
Кто-то его вспорол, а потом зашил. |
But first the truth, then the catching. |
Но сначала правда, а потом арест. |
Or was then, faked the opposite. |
Или был тогда, потом переметнулся. |
You do get out... then you come back. |
Сначала ты выходишь, а потом снова возвращаешься. |
They fish all night, then they bring in the catch. |
Они рыбачат всю ночь, а потом привозят улов. |
Throw it in fourth, then drop the hammer. |
Наклони её в перёд, а потом вонзай. |
I used to live at the lake house, then I moved. |
Я жила в доме у озера, а потом переехала. |
She started crying in the middle of the night, then stopped breathing... |
Она расплакалась посреди ночи, а потом перестала дышать... |
Endlessly, the men carted their charcoal to town, then returned home. |
Человек забирал их обоз с углем в город, а потом возвращался. |