Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Waits for her to come home, then shoots her with her own gun. Ждёт, когда хозяйка придёт домой, потом стреляет в неё из её же оружия.
But then I realized that I was looking at the wrong motive. Но потом я поняла, что искала не те мотивы.
But then, Ann and Andy sandbagged me. А потом Энн с Энди вывели меня из игры.
It chewed out through my stomach, then ate my head. Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову.
But then you guys grew up and left. А потом вы выросли и разъехались.
First it was Mona, then it wasn't. Сначала это была Мона, потом оказалось, что нет.
OK, take three men, maintain visual contact, check the perimeter, then uphill. Хорошо, возьми З-их людей, поддерживайте визуальный контакт, проверьте периметр, потом холм.
But then it all went wrong. Ќо потом все пошло на скат.
But then when you and Laura Hoffman started exchanging cooking tips, I secretly wanted to gouge out my eyes. Но потом, когда вы с Лорой Хоффман начали рецептами обмениваться, мне хотелось ослепнуть.
But then you got used to it and you were fine. Но потом ты привыкла и все было нормально.
Lost for nearly two years, then found. Пропал 2 года назад, а потом нашелся.
OK, well then how about four? Хорошо, ну а потом, как насчёт четырех?
I'll get it later, then come for you. Чуть позже я заберу его, а потом заеду за тобой.
One more to go, then it's up to you. Ещё один остался, а потом всё зависит от вас.
I'll take a shower, then we'll see the aquarium. Пойду в душ, а потом пойдём смотреть аквариум.
But, then, Ben explained himself. Но, потом, Бен объяснился.
Probably hamstrung him, then dumped him in there. Возможно обездвижил его, потом бросил его там.
But then... I made another friend. Но потом у меня появился другой друг.
These two, then Rebecca, and elise Clark. Эти двое, потом Ребекка и Элиз Кларк.
But then I swore to another George that he would live to regret me. А потом я поклялся вашему Джорджу, что он еще пожалеет.
So, then I gave him a heart attack. Так что, потом, я одарил его сердечным приступом.
I never understood sentimental attachments to things, because then it's so upsetting when you lose them. Я никогда не понимал сентиментального отношения к вещам, потому что потом это таг грустно, когда ты теряешь их.
But then they said you'd left a forwarding address. А потом они сказали, ты оставил адрес пересылки.
And when the test came back negative, at first I was upset, but then I was relieved. А когда тест дал отрицательный результат, сначала расстроилась, но потом вздохнула с облегчением.
But then I saw something that made it a little bit clearer for me. Но потом я заметила что-то, что немного прояснило ситуацию.