Waits for her to come home, then shoots her with her own gun. |
Ждёт, когда хозяйка придёт домой, потом стреляет в неё из её же оружия. |
But then I realized that I was looking at the wrong motive. |
Но потом я поняла, что искала не те мотивы. |
But then, Ann and Andy sandbagged me. |
А потом Энн с Энди вывели меня из игры. |
It chewed out through my stomach, then ate my head. |
Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову. |
But then you guys grew up and left. |
А потом вы выросли и разъехались. |
First it was Mona, then it wasn't. |
Сначала это была Мона, потом оказалось, что нет. |
OK, take three men, maintain visual contact, check the perimeter, then uphill. |
Хорошо, возьми З-их людей, поддерживайте визуальный контакт, проверьте периметр, потом холм. |
But then it all went wrong. |
Ќо потом все пошло на скат. |
But then when you and Laura Hoffman started exchanging cooking tips, I secretly wanted to gouge out my eyes. |
Но потом, когда вы с Лорой Хоффман начали рецептами обмениваться, мне хотелось ослепнуть. |
But then you got used to it and you were fine. |
Но потом ты привыкла и все было нормально. |
Lost for nearly two years, then found. |
Пропал 2 года назад, а потом нашелся. |
OK, well then how about four? |
Хорошо, ну а потом, как насчёт четырех? |
I'll get it later, then come for you. |
Чуть позже я заберу его, а потом заеду за тобой. |
One more to go, then it's up to you. |
Ещё один остался, а потом всё зависит от вас. |
I'll take a shower, then we'll see the aquarium. |
Пойду в душ, а потом пойдём смотреть аквариум. |
But, then, Ben explained himself. |
Но, потом, Бен объяснился. |
Probably hamstrung him, then dumped him in there. |
Возможно обездвижил его, потом бросил его там. |
But then... I made another friend. |
Но потом у меня появился другой друг. |
These two, then Rebecca, and elise Clark. |
Эти двое, потом Ребекка и Элиз Кларк. |
But then I swore to another George that he would live to regret me. |
А потом я поклялся вашему Джорджу, что он еще пожалеет. |
So, then I gave him a heart attack. |
Так что, потом, я одарил его сердечным приступом. |
I never understood sentimental attachments to things, because then it's so upsetting when you lose them. |
Я никогда не понимал сентиментального отношения к вещам, потому что потом это таг грустно, когда ты теряешь их. |
But then they said you'd left a forwarding address. |
А потом они сказали, ты оставил адрес пересылки. |
And when the test came back negative, at first I was upset, but then I was relieved. |
А когда тест дал отрицательный результат, сначала расстроилась, но потом вздохнула с облегчением. |
But then I saw something that made it a little bit clearer for me. |
Но потом я заметила что-то, что немного прояснило ситуацию. |