Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Simmons gives me the drug first, takes my tissue sample, then infects that with Hive's parasites. Сначала Симмонс дает мне лекарство, берет образец моей ткани, потом заражает его паразитами Улья.
But then I thought, No, Bonnie. Но потом я подумала "Нет, Бонни."
But then she'd suddenly be very proprietorial. Но потом в ней вдруг проснулась собственница.
Well, I fell asleep in the then, I came out here and everyone was gone. Ну я заснул в туалете, потом вышел, а тут уже никого нет, и дверь заперта, вот я и лёг спать.
First, determine the weight of 't empty flask to then calculate the density. Сначала определите вес пустой колбы, чтобы потом посчитать плотность.
Yes, all right, but then I'm blowing the candles out. Ладно, но потом я задую свечи.
I mean, w-we can wait and do it then. Знаешь, мы можем подождать и сделать это потом.
Well, then I'd come up with another plan. Потом... я бы придумал другой план.
I got 'em out of jail, but then they double-cross me. Я вытащил их из тюрьмы, но потом они надули меня.
But then I found the bloody clothing. Но потом я нашел окровавленную одежду.
But then she got together with Marko. Но потом она стала возлюбленной Марко.
But then she gets to sing a song at the end of the episode. Но потом у неё получается спеть песню в конце эпизода.
But then, after we met the marshal, you said something very strange. Но потом, мы встретили маршала, и ты сказал кое-что странное.
I nearly phoned the police but then I thought I'd come over and see for myself. Собирался вызвать полицию, но потом решил зайти, проверить ситуацию.
But then the baby's head starts grinding against my pelvis, and... Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и...
Uptown, then the village, and repeat like that. Окраина, потом Вилледж и так повторяется.
Draw in the defence, then you'll hit Roz here for a TD. Подтянешь защиту, потом стукнешь Роз на касание.
Liam took us camping, then disappeared into the woods, and Dixon took off with our car. Лиам взял нас в кемпинг, а потом исчез в лесу и Диксон свалил с нашей машиной.
Batting her eyes, then coyly hiding behind her breadstick. Хлопала глазами, а потом застенчиво спряталась за хлебной палочкой.
I only have a flight to London. then I'm free for the week. Мне нужно слетать в Лондон, а потом я буду свободна всю неделю.
But then I must have had a dizzy spell and fainted. Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание.
But then I saw that wedding announcement. Но потом я увидела объявление о свадьбе.
Got here two weeks ago, ran up a line of credit at the casino then disappeared. Прибыл сюда две недели назад, просадил все деньги в казино потом исчез.
Well, then you started poking around, and it just wasn't worth the heat. А потом ты начал разнюхивать, и это стало рискованно.
Scott drove Spreg on Tuesdays, right, then he came here after midnight. Скотт возил Спрега по вторникам, потом после полуночи приходил сюда.