| Simmons gives me the drug first, takes my tissue sample, then infects that with Hive's parasites. | Сначала Симмонс дает мне лекарство, берет образец моей ткани, потом заражает его паразитами Улья. |
| But then I thought, No, Bonnie. | Но потом я подумала "Нет, Бонни." |
| But then she'd suddenly be very proprietorial. | Но потом в ней вдруг проснулась собственница. |
| Well, I fell asleep in the then, I came out here and everyone was gone. | Ну я заснул в туалете, потом вышел, а тут уже никого нет, и дверь заперта, вот я и лёг спать. |
| First, determine the weight of 't empty flask to then calculate the density. | Сначала определите вес пустой колбы, чтобы потом посчитать плотность. |
| Yes, all right, but then I'm blowing the candles out. | Ладно, но потом я задую свечи. |
| I mean, w-we can wait and do it then. | Знаешь, мы можем подождать и сделать это потом. |
| Well, then I'd come up with another plan. | Потом... я бы придумал другой план. |
| I got 'em out of jail, but then they double-cross me. | Я вытащил их из тюрьмы, но потом они надули меня. |
| But then I found the bloody clothing. | Но потом я нашел окровавленную одежду. |
| But then she got together with Marko. | Но потом она стала возлюбленной Марко. |
| But then she gets to sing a song at the end of the episode. | Но потом у неё получается спеть песню в конце эпизода. |
| But then, after we met the marshal, you said something very strange. | Но потом, мы встретили маршала, и ты сказал кое-что странное. |
| I nearly phoned the police but then I thought I'd come over and see for myself. | Собирался вызвать полицию, но потом решил зайти, проверить ситуацию. |
| But then the baby's head starts grinding against my pelvis, and... | Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и... |
| Uptown, then the village, and repeat like that. | Окраина, потом Вилледж и так повторяется. |
| Draw in the defence, then you'll hit Roz here for a TD. | Подтянешь защиту, потом стукнешь Роз на касание. |
| Liam took us camping, then disappeared into the woods, and Dixon took off with our car. | Лиам взял нас в кемпинг, а потом исчез в лесу и Диксон свалил с нашей машиной. |
| Batting her eyes, then coyly hiding behind her breadstick. | Хлопала глазами, а потом застенчиво спряталась за хлебной палочкой. |
| I only have a flight to London. then I'm free for the week. | Мне нужно слетать в Лондон, а потом я буду свободна всю неделю. |
| But then I must have had a dizzy spell and fainted. | Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание. |
| But then I saw that wedding announcement. | Но потом я увидела объявление о свадьбе. |
| Got here two weeks ago, ran up a line of credit at the casino then disappeared. | Прибыл сюда две недели назад, просадил все деньги в казино потом исчез. |
| Well, then you started poking around, and it just wasn't worth the heat. | А потом ты начал разнюхивать, и это стало рискованно. |
| Scott drove Spreg on Tuesdays, right, then he came here after midnight. | Скотт возил Спрега по вторникам, потом после полуночи приходил сюда. |