Simmons gives me the drug first, takes my tissue sample, then infects that with Hive's parasites. |
Сначала Симмонс дает мне лекарство, берет образец моей ткани, потом заражает его паразитами Улья. |
But then I thought, No, Bonnie. |
Но потом я подумала "Нет, Бонни." |
But then she'd suddenly be very proprietorial. |
Но потом в ней вдруг проснулась собственница. |
Well, I fell asleep in the then, I came out here and everyone was gone. |
Ну я заснул в туалете, потом вышел, а тут уже никого нет, и дверь заперта, вот я и лёг спать. |
First, determine the weight of 't empty flask to then calculate the density. |
Сначала определите вес пустой колбы, чтобы потом посчитать плотность. |
Yes, all right, but then I'm blowing the candles out. |
Ладно, но потом я задую свечи. |
I mean, w-we can wait and do it then. |
Знаешь, мы можем подождать и сделать это потом. |
Well, then I'd come up with another plan. |
Потом... я бы придумал другой план. |
I got 'em out of jail, but then they double-cross me. |
Я вытащил их из тюрьмы, но потом они надули меня. |
But then I found the bloody clothing. |
Но потом я нашел окровавленную одежду. |
But then she got together with Marko. |
Но потом она стала возлюбленной Марко. |
But then she gets to sing a song at the end of the episode. |
Но потом у неё получается спеть песню в конце эпизода. |
But then, after we met the marshal, you said something very strange. |
Но потом, мы встретили маршала, и ты сказал кое-что странное. |
I nearly phoned the police but then I thought I'd come over and see for myself. |
Собирался вызвать полицию, но потом решил зайти, проверить ситуацию. |
But then the baby's head starts grinding against my pelvis, and... |
Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и... |
Uptown, then the village, and repeat like that. |
Окраина, потом Вилледж и так повторяется. |
Draw in the defence, then you'll hit Roz here for a TD. |
Подтянешь защиту, потом стукнешь Роз на касание. |
Liam took us camping, then disappeared into the woods, and Dixon took off with our car. |
Лиам взял нас в кемпинг, а потом исчез в лесу и Диксон свалил с нашей машиной. |
Batting her eyes, then coyly hiding behind her breadstick. |
Хлопала глазами, а потом застенчиво спряталась за хлебной палочкой. |
I only have a flight to London. then I'm free for the week. |
Мне нужно слетать в Лондон, а потом я буду свободна всю неделю. |
But then I must have had a dizzy spell and fainted. |
Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание. |
But then I saw that wedding announcement. |
Но потом я увидела объявление о свадьбе. |
Got here two weeks ago, ran up a line of credit at the casino then disappeared. |
Прибыл сюда две недели назад, просадил все деньги в казино потом исчез. |
Well, then you started poking around, and it just wasn't worth the heat. |
А потом ты начал разнюхивать, и это стало рискованно. |
Scott drove Spreg on Tuesdays, right, then he came here after midnight. |
Скотт возил Спрега по вторникам, потом после полуночи приходил сюда. |