Let's kill him, then throw him overboard. |
А я - чтобы сначала прикончить, а потом за борт. |
You loot the ship, then you sink it. |
Хотели разграбить судно, а потом потопить и получить страховку. |
He then became a bureaucratic assistant. |
А потом он стал помощником чиновника. |
You almost had it, then you looked him in the eye and lost your nerve. |
У тебя почти получилось, но потом ты посмотрел ему в глаза и струсил. |
We ride around in the dark, strike on some horses and cows, then we steal them. |
Скачем в темноте, высматриваем лошадей и коров, а потом крадём их. |
Get rid of it, then wash your hands. |
"Избавься от него, потом помой руки". |
They then managed to pick the revolver back up and shoot Gibbs dead. |
Потом ему удалось взвести курок и застрелить Гиббса насмерть. |
But then Scott went back out and met his cousin Benjamin for a drink. |
Но потом Скот вернулся и встретил своего двоюродного брата и выпил с ним. |
Have them ready to leave on the boat, then come back here. |
Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда. |
Well, then she gets sick and... I tend her garden. |
А потом... она заболела, и вот, я ухаживаю за ее садом. |
But then I came along, like a gift. |
Но потом появилась я, словно дар свыше. |
But then I got a tip on a horse. |
Но потом я получил информацию об одной лошади. |
Good, you think, then write. |
Хорошо, ты думай, потом напишешь. |
This'll only take a few days, then we'll be back. |
Это всего на несколько дней, потом мы вернемся. |
Spray it, then shape it. |
Сделай спреем, потом сделай феном. |
Let's wait until night, then steal the nags back. |
Подождём до ночи, а потом украдём кляч обратно. |
You could have hidden it, then taken it to the pond later. |
Вы могли спрятать его, а уже потом отнести в пруд. |
We can get your people in here, then I can go home and feed my dog. |
Мы дождемся твоих людей здесь, а потом я смогу поехать... покормить собаку. |
The elks starved, then you put sad background music. |
Морили лосей голодом, а потом пускали печальную музыку фоном. |
Drop me off at constance, then you can take the limo. |
Высади меня на Констанции, и потом ты сможешь взять лимузин. |
Finding Michael like that, then losing him... |
Найти Майкла вот так, а потом потерять его... |
First you're scared, then... |
Сначала ты пугаешься, а потом... |
We'll have dinner, then go to shul. |
Мы пообедаем, а потом пойдем в синагогу. |
You eat first, then you light the candles. |
Сначала поешь, а потом зажигай свечи. |
There's a party here, then after maybe we can... |
Здесь вечеринка, а потом может мы могли бы... |