| Let's kill him, then throw him overboard. | А я - чтобы сначала прикончить, а потом за борт. |
| You loot the ship, then you sink it. | Хотели разграбить судно, а потом потопить и получить страховку. |
| He then became a bureaucratic assistant. | А потом он стал помощником чиновника. |
| You almost had it, then you looked him in the eye and lost your nerve. | У тебя почти получилось, но потом ты посмотрел ему в глаза и струсил. |
| We ride around in the dark, strike on some horses and cows, then we steal them. | Скачем в темноте, высматриваем лошадей и коров, а потом крадём их. |
| Get rid of it, then wash your hands. | "Избавься от него, потом помой руки". |
| They then managed to pick the revolver back up and shoot Gibbs dead. | Потом ему удалось взвести курок и застрелить Гиббса насмерть. |
| But then Scott went back out and met his cousin Benjamin for a drink. | Но потом Скот вернулся и встретил своего двоюродного брата и выпил с ним. |
| Have them ready to leave on the boat, then come back here. | Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда. |
| Well, then she gets sick and... I tend her garden. | А потом... она заболела, и вот, я ухаживаю за ее садом. |
| But then I came along, like a gift. | Но потом появилась я, словно дар свыше. |
| But then I got a tip on a horse. | Но потом я получил информацию об одной лошади. |
| Good, you think, then write. | Хорошо, ты думай, потом напишешь. |
| This'll only take a few days, then we'll be back. | Это всего на несколько дней, потом мы вернемся. |
| Spray it, then shape it. | Сделай спреем, потом сделай феном. |
| Let's wait until night, then steal the nags back. | Подождём до ночи, а потом украдём кляч обратно. |
| You could have hidden it, then taken it to the pond later. | Вы могли спрятать его, а уже потом отнести в пруд. |
| We can get your people in here, then I can go home and feed my dog. | Мы дождемся твоих людей здесь, а потом я смогу поехать... покормить собаку. |
| The elks starved, then you put sad background music. | Морили лосей голодом, а потом пускали печальную музыку фоном. |
| Drop me off at constance, then you can take the limo. | Высади меня на Констанции, и потом ты сможешь взять лимузин. |
| Finding Michael like that, then losing him... | Найти Майкла вот так, а потом потерять его... |
| First you're scared, then... | Сначала ты пугаешься, а потом... |
| We'll have dinner, then go to shul. | Мы пообедаем, а потом пойдем в синагогу. |
| You eat first, then you light the candles. | Сначала поешь, а потом зажигай свечи. |
| There's a party here, then after maybe we can... | Здесь вечеринка, а потом может мы могли бы... |