| You know, then this, then that. | Потом - то одно, то другое. |
| I could go out with Charlie, then out with Freddy, then out with Eddie. | Я могу пойти куда-нибудь с Чарли, потом с Фредди, а потом с Эдди. |
| First you get confused, then you stop listening, then, before you know it, your girlfriend's elbowing you because Voldemort is bowing. | Сначала ты теряешь нить, потом перестаешь слушать, после, прежде, чем ты сам это понимаешь, твоя подруга пихает тебя локтем, потому что Волдеморт выходит на поклон. |
| The first speaker will be Chile, then Myanmar, then the floor will be open. | Первым оратором будет Чили, затем Мьянма, а потом слово будет предоставлено желающим. |
| That you wanted the attention, then you got cold feet, denied it, then you changed your mind again. | Ты захотел внимания, а потом струсил, начал все отрицать, а затем опять передумал. |
| Between Seoul, Moscow, then back to Beijing, then Shanghai, it would have been a month and a half. | Сеул и Москва, затем Пекин, потом Шанхай, это бы заняло месяца полтора. |
| First you're giggling, then you're flirting, then bam! | Сначала ты хихикаешь, потом флиртуешь, и бам! |
| Initially they invoked discovery, then occupation, then the force of possession, and most recently the self-determination of the Islanders - all grounds which are far from sound, let alone justified. | Первоначально использовался аргумент открытия островов, потом их оккупации, затем силы обладания и, наконец, совсем недавно - самоопределения островитян, - т.е. любые предлоги, ни один из которых не имеет под собой оснований, не говоря уже об их оправданности. |
| Well, the day didn't start so good, but then I got a phone call, then it got a whole lot better. | Ну, день с утра не задался, но потом мне позвонили, и всё стало намного лучше. |
| A recon party, then a rescue party, then another rescue party. | Разведывательный отряд, спасательный, потом еще и еще. |
| First you get the women, then you get the money, then you... | Сначала ты достаешь женщин, потом деньги, потом... |
| First the eyes, then the tongue, then I'll break every one of your fingers. | Сначала глаза, потом язык, потом я сломаю все пальцы. |
| But then... then I found out what Alonso did to Ted, and this just... | Но потом... потом я узнал про Алонсо и Теда и это просто... |
| Her salary increases to ten bars a week, then 20, then 30. | Ее зарплата растет до 10 слитков в неделю, потом до 20ти, потом до 30ти. |
| You brought your lover here, then your second one, then the third. | Ты привела сюда одного любовника, потом второго, потом третьего. |
| Then - then I went for a run, and I looked at the ocean. | Потом я ушла на пробежку, полюбовалась океаном. |
| Then I was doorman, then usher... | Потом я был портье, потом консьержем... |
| Then you and me, then the three of us. | Потом нас с тобой, а потом всех троих. |
| Then - then it was so quick. | Потом... потом все было очень быстро. |
| No, I went in a taxi to the station, then a train, then a bus. | Нет, на такси я ездил до железнодорожной станции, там садился на поезд, а потом на автобус. |
| A-and then - then she got all hysterical when I told her I had to leave. | А потом... ну потом, когда я сказал, что ухожу, у нее прямо истерика началась. |
| Then army service then we got married... | Потом армия, после армии мы поженились... |
| Then... then one day I just hocked it out. | А потом... я ее просто выплюнул. |
| Then we grabbed dinner, then he dropped me off. | Тогда ми заказали ужин, а потом он бросил меня. |
| Then... then Aubry wants to come back and get serious. | А потом... потом Обри хочет вернуться и получить что-то посерьезнее. |