You know, then this, then that. |
Потом - то одно, то другое. |
I could go out with Charlie, then out with Freddy, then out with Eddie. |
Я могу пойти куда-нибудь с Чарли, потом с Фредди, а потом с Эдди. |
First you get confused, then you stop listening, then, before you know it, your girlfriend's elbowing you because Voldemort is bowing. |
Сначала ты теряешь нить, потом перестаешь слушать, после, прежде, чем ты сам это понимаешь, твоя подруга пихает тебя локтем, потому что Волдеморт выходит на поклон. |
The first speaker will be Chile, then Myanmar, then the floor will be open. |
Первым оратором будет Чили, затем Мьянма, а потом слово будет предоставлено желающим. |
That you wanted the attention, then you got cold feet, denied it, then you changed your mind again. |
Ты захотел внимания, а потом струсил, начал все отрицать, а затем опять передумал. |
Between Seoul, Moscow, then back to Beijing, then Shanghai, it would have been a month and a half. |
Сеул и Москва, затем Пекин, потом Шанхай, это бы заняло месяца полтора. |
First you're giggling, then you're flirting, then bam! |
Сначала ты хихикаешь, потом флиртуешь, и бам! |
Initially they invoked discovery, then occupation, then the force of possession, and most recently the self-determination of the Islanders - all grounds which are far from sound, let alone justified. |
Первоначально использовался аргумент открытия островов, потом их оккупации, затем силы обладания и, наконец, совсем недавно - самоопределения островитян, - т.е. любые предлоги, ни один из которых не имеет под собой оснований, не говоря уже об их оправданности. |
Well, the day didn't start so good, but then I got a phone call, then it got a whole lot better. |
Ну, день с утра не задался, но потом мне позвонили, и всё стало намного лучше. |
A recon party, then a rescue party, then another rescue party. |
Разведывательный отряд, спасательный, потом еще и еще. |
First you get the women, then you get the money, then you... |
Сначала ты достаешь женщин, потом деньги, потом... |
First the eyes, then the tongue, then I'll break every one of your fingers. |
Сначала глаза, потом язык, потом я сломаю все пальцы. |
But then... then I found out what Alonso did to Ted, and this just... |
Но потом... потом я узнал про Алонсо и Теда и это просто... |
Her salary increases to ten bars a week, then 20, then 30. |
Ее зарплата растет до 10 слитков в неделю, потом до 20ти, потом до 30ти. |
You brought your lover here, then your second one, then the third. |
Ты привела сюда одного любовника, потом второго, потом третьего. |
Then - then I went for a run, and I looked at the ocean. |
Потом я ушла на пробежку, полюбовалась океаном. |
Then I was doorman, then usher... |
Потом я был портье, потом консьержем... |
Then you and me, then the three of us. |
Потом нас с тобой, а потом всех троих. |
Then - then it was so quick. |
Потом... потом все было очень быстро. |
No, I went in a taxi to the station, then a train, then a bus. |
Нет, на такси я ездил до железнодорожной станции, там садился на поезд, а потом на автобус. |
A-and then - then she got all hysterical when I told her I had to leave. |
А потом... ну потом, когда я сказал, что ухожу, у нее прямо истерика началась. |
Then army service then we got married... |
Потом армия, после армии мы поженились... |
Then... then one day I just hocked it out. |
А потом... я ее просто выплюнул. |
Then we grabbed dinner, then he dropped me off. |
Тогда ми заказали ужин, а потом он бросил меня. |
Then... then Aubry wants to come back and get serious. |
А потом... потом Обри хочет вернуться и получить что-то посерьезнее. |