Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
(whispers) But then - then when I went down... everyone was dead. Но потом... когда я спустился... все были мертвы.
I'll start us off, then you, then Deano. Я начну, потом ты, а затем Дино.
Actually, it's tendons, then blood supply, then nerves. Вообще-то, сначала сухожилия, и только потом сосуды и нервы.
Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream? Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем?
If communists capture Nicaragua, then El Salvador will crash down, then Guatemala, and the turn will come to Honduras. Если коммунисты захватят Никарагуа, то следом рухнет Сальвадор, затем Гватемала, а потом дойдет очередь и до Гондураса.
The couple then took a brief honeymoon to Panama and Costa Rica, then returned to Ecuador. Свой медовый месяц они провели в Панаме и Коста-Рике, и потом возвратились в Эквадор.
Start with old Lady Grantham, then his lordship, then just go on round. Начните со старой леди Грэнтэм, потом - Его Сиятельство, а потом - по кругу.
And by that, of course I mean throw your glasses in the garbage, then get laser surgery, then recuperate... И под этим, конечно, я имею в виду, выбрось свои очки в мусор, потом сделай лазерную коррекцию, затем восстановись...
First in America, then in England, then Belgium Сначала в Америке, затем в Англии, потом в Бельгии.
I'll do it then, then I'll do the picture... Закончу с этим, а потом повешу картину...
Pretty soon two, then three, then four. В скором времени будут две, потом три, потом четыре.
It startled, then bored, then repelled me. Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
Congress first, then the White House, then the Court. Сначала Конгресс, потом Белый дом, потом Верховный суд.
But then - then I wasn't. Но потом - потом я перестал.
We get through one episode, then half of another, - then he gets tired and falls asleep. Мы смотрим одну серию, потом половину другой, а потом он устает и засыпает.
We were talking, then, then this car pulled up. Мы разговаривали, потом... потом рядом остановилась машина.
Bender, then Flexo, then Fry. Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай.
Today it's you, then its the press, then it's the television. Потому что сегодня вы, завтра журналисты, потом телевидение.
First is household staff, then the wife, then the Commander. Сначала домочадцы, потом Жена, и лишь потом Командор.
You're picking us up after school, then we're going to buy a dress for the wedding tomorrow, then come home and watch the game together. Заберёшь нас после школы, потом купим платье для свадьбы, а затем приедем домой и будем вместе смотреть игру.
You go straight, then diagonally, then you backtrack a little. Иди прямо, а потом чуть-чуть в сторону.
Right now, Topeka, then Greenville, then home. Сейчас я в Топике, потом поеду в Гринвилл, а потом - домой.
Just until the poker game, then... then I put it in search mode. Только до покера, а потом... потом я поставил его в режим поиска.
Begging, then name-calling, then begging some more. Просит, потом обзывается, потом снова просит прощения.
Okay, but then, Amani, then I saw something. Ладно, но потом, Амани, я видела кое-что.