| (whispers) But then - then when I went down... everyone was dead. | Но потом... когда я спустился... все были мертвы. |
| I'll start us off, then you, then Deano. | Я начну, потом ты, а затем Дино. |
| Actually, it's tendons, then blood supply, then nerves. | Вообще-то, сначала сухожилия, и только потом сосуды и нервы. |
| Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream? | Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем? |
| If communists capture Nicaragua, then El Salvador will crash down, then Guatemala, and the turn will come to Honduras. | Если коммунисты захватят Никарагуа, то следом рухнет Сальвадор, затем Гватемала, а потом дойдет очередь и до Гондураса. |
| The couple then took a brief honeymoon to Panama and Costa Rica, then returned to Ecuador. | Свой медовый месяц они провели в Панаме и Коста-Рике, и потом возвратились в Эквадор. |
| Start with old Lady Grantham, then his lordship, then just go on round. | Начните со старой леди Грэнтэм, потом - Его Сиятельство, а потом - по кругу. |
| And by that, of course I mean throw your glasses in the garbage, then get laser surgery, then recuperate... | И под этим, конечно, я имею в виду, выбрось свои очки в мусор, потом сделай лазерную коррекцию, затем восстановись... |
| First in America, then in England, then Belgium | Сначала в Америке, затем в Англии, потом в Бельгии. |
| I'll do it then, then I'll do the picture... | Закончу с этим, а потом повешу картину... |
| Pretty soon two, then three, then four. | В скором времени будут две, потом три, потом четыре. |
| It startled, then bored, then repelled me. | Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло. |
| Congress first, then the White House, then the Court. | Сначала Конгресс, потом Белый дом, потом Верховный суд. |
| But then - then I wasn't. | Но потом - потом я перестал. |
| We get through one episode, then half of another, - then he gets tired and falls asleep. | Мы смотрим одну серию, потом половину другой, а потом он устает и засыпает. |
| We were talking, then, then this car pulled up. | Мы разговаривали, потом... потом рядом остановилась машина. |
| Bender, then Flexo, then Fry. | Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай. |
| Today it's you, then its the press, then it's the television. | Потому что сегодня вы, завтра журналисты, потом телевидение. |
| First is household staff, then the wife, then the Commander. | Сначала домочадцы, потом Жена, и лишь потом Командор. |
| You're picking us up after school, then we're going to buy a dress for the wedding tomorrow, then come home and watch the game together. | Заберёшь нас после школы, потом купим платье для свадьбы, а затем приедем домой и будем вместе смотреть игру. |
| You go straight, then diagonally, then you backtrack a little. | Иди прямо, а потом чуть-чуть в сторону. |
| Right now, Topeka, then Greenville, then home. | Сейчас я в Топике, потом поеду в Гринвилл, а потом - домой. |
| Just until the poker game, then... then I put it in search mode. | Только до покера, а потом... потом я поставил его в режим поиска. |
| Begging, then name-calling, then begging some more. | Просит, потом обзывается, потом снова просит прощения. |
| Okay, but then, Amani, then I saw something. | Ладно, но потом, Амани, я видела кое-что. |