Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
That went well, but then I went to this party... Хорошо поговорили, но потом я поехал на эту вечеринку...
Don't call a girl awesome, then break up with her. Не надо называть девчонку крутой и потом бросать ее.
which she then watched me eat. и потом смотрела, как я ее ем.
First on the right hand, then we change it. Сначала на правой руке, потом уже на левой.
But then he'd apologize with gifts and clothes. Но потом он извинится с подарками и одеждой.
Give me 15 seconds of cover, then hold. Давай пятнадцать секунд прикрытия, потом жди.
And, then, after that I ripped people apart. А потом людей на куски раздирал.
You started it, but then you left. Ты начал, но потом ты ушел.
Second on the left, then right. Через улицу налево, потом направо, а там - прямо.
But then something like this happens. Но потом происходит что-то вроде этого.
First, Duke went into the desert, then Sandy and... Сначала Дюк ушёл в пустыню, потом Сэнди...
First, the weaker minds of the animals, then Him and now... Сначала слабые умы животных, потом Он, а теперь...
We had planned to go somewhere this summer, but then this... sudden change of orders came through... Мы хотели поехать куда-нибудь этим летом, а потом это... Внезапное изменение планов случилось...
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ.
We were sitting out in the sun, then we came inside. Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь.
But then I found that ticket to Brazil. Но потом я обнаружила билет в Бразилию.
You know, preparing, then counseling. Знаешь, сначала подготовка, потом консультация.
Just wait until things calm down, then petition to get your classes back. Попробуй подождать, пока все утихнет, а потом попроситься преподавать опять.
I was almost down the stairs, then I heard a couple more shots. Я почти спустился, и потом услышал ещё пару выстрелов.
We were getting intimate, then suddenly he just turned violent. Затем в его квартире мы были близки, а потом вдруг это переросло в насилие.
But then I cross-checked Ashley's bank statements with Meghan's, and this is where things get interesting. Но потом я сравнил банковские выписки Эшли и Меган, и тут все становится интереснее.
But then, out of the blue, he tells me he booked a last-minute party. Но потом неожиданно он говорит мне, что у него заказ на спонтанную вечеринку.
But then your worst fear happened. Но потом ваши худшие страхи подтвердились.
So, then you drove to the address that you gave Judd. Потом вы поехали по адресу, который дали Джадду.
First you come after my job, then my fiancee. Сначала ты решил забрать мою работу, потом невесту.