| Jack then goes to the Mayor's courtyard to save the Vampire Brothers. | Джек потом идет во двор мэрии, чтобы спасти братьев-вампиров. |
| But then Mr. Carinsford comes from India. | Но потом из Индии приезжает мистер Кэринсфорд. |
| Grande and Minaj are then seen in a sauna, surrounded by male models. | Потом Гранде и Минаж показаны в сауне, окружённые моделями-мужчинами. |
| And from then on, we both sat right at Chris's shoulder, interfering. | А потом мы оба сидели за плечами Криса и пытались вмешиваться. |
| The most soft contours are achieved by using B-spline, then Linear filters. | Наиболее плавные контуры даёт B-spline, потом Linear. |
| Okay, but then we go. | ОК, а потом мы уйдем. |
| Okay, then, help me with the case. | Хорошо, потом помоги мне с делом. |
| Pink is then shown in the kitchen preparing a salad, rapidly and angrily chopping the vegetables with a large knife. | Потом Pink готовит салат, быстро и со злостью рубит овощи огромным ножом. |
| She responds at first, but then remembers her circumstances and runs to her room. | Сначала она отвечает, но потом вспоминает обязательства и убегает в свою комнату. |
| He then invites a group of African students at the University of Rome to review his notes and comment. | Потом приглашает группу африканских студентов в Римский университет Ла Сапиенца, чтобы узнать мнение о его заметках и услышать их комментарии. |
| The Draconian embassy tricked you into moving the prisoners, then mounted an armed attack in order to rescue their agents. | Драконианское посольство обмануло вас с перемещением пленников, потом организовало вооруженное нападение, чтобы спасти своих агентов. |
| Let him see the planet Earth, that he loves so much, in ruins, then exterminate him. | Пусть он увидит в руинах свою любимую планету Земля, а уж потом уничтожьте его. |
| Yerkovich then turned out a script for a two-hour pilot, titled Gold Coast, but later renamed Miami Vice. | Позже Еркович написал сценарий для двухчасовой пилотной серии под названием Золотой Берег, но потом переименовал её в Майами Вайс. |
| They announced a breakup in 2009 but reconciled, then divorced in 2011. | Они объявили о разрыве в 2009 году, но примирились, но потом расстались в 2011 году. |
| He played one season with the Sting, then left the NASL. | Он сыграл один сезон со «Стинг», а потом покинул NASL. |
| Well, then you flaked out. | Ну, потом ты потерял сознание. |
| Weak signal from the automatic distress transmitter, then silence. | Слабый сигнал от автоматического передатчика бедствия, потом тишина. |
| But then he forgot about it, luckily. | Но потом он забыл об этом, к счастью. |
| But then it started to get dark, so I left. | Потом начало темнеть, и я ушел. |
| The limit is about three kilometers, then ground to the desert hills. | Граница километрах в трех, потом до самой пустыни тянуться. |
| You will not have no then! | Потом у тебя уже не будет ни какого "потом". |
| 30 minute break and no more, then we get on with our proper job. | Перерыв 30 минут, не больше, потом возвращаемся к нашей работе. |
| You started it, but then you left. | Ты положил начало городу, но потом ушел. |
| He'll then use words like "hard" and "penetrate" in the conversation... | Потом он использует слова "твердый" и "проникать" в разговоре... |
| But then I looked at chain of title. | Но потом я посмотрел на право собственности. |