| But then my feelings changed, and... I didn't know how to tell you. | Но потом чувства изменились и... я не знала, как тебе сказать. |
| And, then if I want... | А потом, если у меня получится... |
| Listen, you take off my cuffs, then I'll lift it. | Слушай, сними мои наручники, потом я его открою. |
| I'll turn on the light, then go up. | Я свет включу, потом поднимайся. |
| I trained as a wireless operator, then I was an air gunner. | Меня учили на радиста, потом я стал воздушным стрелком. |
| Well, then I had a little car accident. | Ну, а потом я попала в небольшую аварию. |
| Take the moat out of your eye, then worry about me. | Вынь бревно из глаза, а потом уже беспокойся обо мне. |
| He had no interest in church, then he started going every day. | Его никогда церковь не интересовала, а потом он стал ходить туда каждый день. |
| First I was Mama, then I was the vampire. | Сначала я была мамой, а потом вампиром. |
| Well, then, I'm definitely off. | Уговорил, но потом я точно уйду. |
| Small things at first, then more important things. | Сначала мелочей, потом перестанет хватать вещей поважнее. |
| First, we kill him, then you. | Сначала мы убьем его, потом вас. |
| I considered not responding, but then I enjoy a mystery as much as anyone. | Я собирался не отвечать, но потом решил насладиться этой тайной, как и любой другой. |
| Most recently, couple of robberies then nothing over the last three years. | Последнее - несколько ограблений, потом З года затишье. |
| But then, you know, I realized that those guys saw him every day. | Но потом до меня дошло, что эти ребята видят его каждый день. |
| Snap his neck then clear the thinny. | Сверни ему шею, потом расчищай портал. |
| I take you to dinner then drop you at his apartment. | Я веду тебя на ужин а потом высаживаю у его дома. |
| But then I think about Marge and the kids. | Но потом вспоминаю Мардж и детей. |
| Well, you've been writing a lot of letters, but then throwing them away. | Ну, Вы писали много писем, но потом выкидывали их. |
| I just need a recess, then I'll be fine. | Мне нужна пауза, потом я продолжу. |
| But then he did everything he could to pin it on your sister. | Но потом он сделал всё, чтобы свалить это на твою сестру. |
| The boyfriend, then Misty, now Sid. | Бойфренд, потом Мисти, теперь Сид. |
| Non-singer takes notes, then switch roles. | Один поёт, второй записывает, потом меняйтесь. |
| But then he went off his medication, and he had this friend, Benny. | Ќо потом перестал принимать лекарства, а этот его друг, ЅЁнни. |
| The earth was shaking; then it opened up to swallow us all. | Земля дрожала; потом она разверзлась, чтобы поглотить нас всех. |