| We have a marriage, then another woman and the marriage ends. | Мы были в браке, потом появилась другая женщина, и брак закончился. |
| But then, as often happens, they started to drift apart. | Но потом, как часто это происходит, они начали отдаляться. |
| I'm sure I shall weep, but then... | Уверена, что я не сдержу слёз, но потом... |
| I'll have a mimosa and tell y'all then. | Я выпью "Мимозу", а потом вам все расскажу. |
| Fine at first, but then there was a complication. | Сначала нормально, но потом возникли сложности. |
| But then a few months ago, I turned 40. | Но потом, пару месяцев назад, мне стукнуло сорок. |
| I'll give her a minute, then go in myself. | Дам ей минуту, потом зайду сам. |
| I thought maybe it was a bear, but then I heard a voice. | Подумала, может это медведь, но потом я услышала голос. |
| But see then, Neyers flips, blackmails Blunt. | Но посмотри потом, Найерс полностью меняется, шантажирует Бланта. |
| But then his kid got nabbed by the Feds for drugs. | Но потом федералы взяли парня за наркотики. |
| But then Yao Fei was compromised, and we were separated. | Но потом Яо Фей был скомпрометирован и мы разделились. |
| then they fall madly in love. | А потом они страстно влюбляются друг в друга. |
| He won us our only state championship, about 12 years ago, then he flamed out in college. | С ним мы впервые выиграли чемпионат штата лет 12 назад, а потом он вылетел из колледжа. |
| We just want your horses and your supplies, then we'll be on our ways. | Мы всего лишь хотим ваших коней и запасы, а потом продолжим свой путь. |
| First a diploma, then the wedding. | Сначала получи диплом, а потом женись. |
| FBI picked him up, then released him. | Фэбээровцы взяли его, но потом освободили. |
| Let's make a movie first, then we can play the records. | Пригласите нас в кино, а потом послушаем записи. |
| First learn to shoot, then I'll be scared. | Сначала стрелять научись, а потом пугай. |
| His father used to be well known, then slipped out of sight. | Его отец был когда-то шумный, а потом стал тихим. |
| The last transmission said they were engaged then a helicopter showed up. | Последняя передача показывает, что мы остановились, а потом показался вертолёт. |
| He was upright, then you laid him down on the bed to test him. | Он сидел, потом вы его уложили, чтобы уколоть. |
| But then they just got in the old man's car and drove off. | Но потом они просто сели в машину старика и уехали. |
| First the lights go out, then Tommy. | Сначала погас свет, потом Томми упал. |
| Stick her into a tub, then bed. | Сунь ее в ванну, потом в кровать. |
| So, then, I thought I'd run up to the precinct. | А потом я решил, схожу-ка я в участок. |