Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then I did work in Ubuntu Intrepid. Но потом я сделал работу в Ubuntu Intrepid.
But then we find the second, which is completely covered with feathers beautifully preserved. Но потом мы находим вторую, которая полностью покрыты перьями прекрасно сохранились.
I can advise to eat moderately, in fact then for destruction of excess weight it is necessary to spend weight of efforts and patience's. Могу посоветовать питаться умеренно, ведь потом для уничтожения лишнего веса необходимо потратить массу усилий и терпения.
It corrected together with the father, is then independent with 886 to 912. Он правил вместе с отцом, потом - самостоятельно с 886 по 912 год.
You also can first discuss the topic with a specialist and only then send a reply. Или Вы можете подискутировать со специалистом и лишь потом отправить письмо клиенту.
Remove four of them at random from the game, then put the rest on top of your library in any order. Удалите случайные четыре из них из игры, потом положите оставшиеся наверх вашей библиотеки в любом порядке.
The party can then bring them back to life and continue their adventure. Отряд потом может вернуть его к жизни и снова отправиться на поиски приключений.
It then becomes like a peer-to-peer connection. Потом соединение становится похожим на одноранговое.
Yes, we came to the celebration at once, then - vacation. Да, мы же тогда сразу приехали на празднование, потом - отпуск.
We could then continue the discussion, after that. Для начала - а уж потом мы могли бы продолжить дискуссию.
If we lose time, then it will take us decades to correct that situation. Если мы упустим время, то потом нам понадобятся десятилетия для исправления ситуации.
The report is then forwarded and entered into the database. Потом отчет отправляется и вносится в базу данных.
The Conference then adopted a package of decisions and a resolution on the Middle East which made the indefinite extension of the Treaty possible. А потом Конференция приняла пакет решений и резолюцию по Ближнему Востоку, что сделало возможной бессрочную пролонгацию Договора.
Abd then we stop, because we run out of words. А потом мы остановимся, потому что слова кончатся.
Assume you have a folder of pictures you want to protect, then later burned. Предположим, у вас есть папка картинок вы хотите защитить, а потом сожгли.
For instance, for calls from U.S. dial 011 first, then country code. Например, для звонков из США сначала наберите 011, потом код страны.
But then they got codified and parametrized. Но потом они были кодифицированы и параметризованы.
Repeat 3 or 4 times, keeping the movement as fluid and relaxed as possible, then reverse the direction. Повторите упражнение 3-4 раза, выполняя движения как можно более плавно и спокойно, потом измените направление.
For each film the name and duration which is then used for the control of crossing of sessions over time is underlined. Для каждого фильма указывается название и длительность, которая потом используется для контроля пересечения сеансов по времени.
Users can then download the reports locally. Потом пользователи могут загружать отчёты локально.
They left on foot, walked 10 kilometers towards Moscow and only then took a bus. Они вышли из Иваново пешком, прошли в сторону Москвы 10 километров и только потом сели на автобус.
Nevins was a researcher then associate producer for The Great American Dream Machine on National Educational Television. Помимо этого Невинс была исследователем, потом помощником продюсера для «The Great American Dream Machine» на национальном образовательном телевидении.
Pitbull then collaborated with Alexandra Burke on the single "All Night Long". Потом Питбуль сотрудничал с Александрой Бёрк в сингле «All Night Long».
The truce would then be renewed annually until 1843 when Britain proposed a 10-year truce, which was agreed by the Sheikhs. Перемирие потом продлевалось ежегодно до 1843 года, когда Британия предложила 10-летнее перемирие, которое было согласовано с шейхами.
Spears is then seen running away from the camera into the light. Потом Спирс убегает прочь от камеры в свет.