First, she buys you a cellphone... then she makes you Couscous with raisins. |
Сначала она покупает тебе мобильник... Потом готовит кускус с изюмом. |
You complain of delays, then you interrupt my work. |
Вы жалуетесь на задержки, потом прерываете мою работу. |
Moscow, then boarding school in Switzerland. |
В Москве, потом школа-интернат в Швейцарии. |
But then I met you, and here we are. |
Но потом встретила тебя, и вот мы здесь. |
Well, I'll say good night, then. |
Ну, я скажу спокойной ночи, потом. |
But then, that thousand-and-first time... |
Но потом, в тысячу Первый раз... |
But then, that thousand-and-first time that kind of money only goes for real paintings. |
Но потом, в тысяча первый раз видимо это деньги За настоящие картины. |
But then at the last minute... |
Но потом, в последнюю минуту... |
See, you people don't say anything, but then there is problem. |
Вы ничего не говорите, а потом возникают проблемы. |
Listen, then Neha told Riya and asked her to join. |
Потом Неха сказала Рие и попросила её присоединиться. |
I planted the seeds, then you come along and steal the harvest. |
Я посеял семена, потом ты пришёл и украл урожай. |
But then, the war came and the place... |
Но потом началась война, и это место... |
Deliver this first, then if I know anything I'll share it. |
Доставь сначала письмо, потом, если я что-то узнаю, расскажу. |
Ran two of ours off the road, then ditched his squad. |
Напал на двух наших, потом кинул своих. |
We roomed together for a while, then he met Monica, a physicist from Keeble. |
Жили вместе какое-то время, потом он встретил Монику, физика из Кибла. |
But then he just got a bit bored with it all. |
Но потом ему это всё просто надоело. |
I heard raised voices, then crashing about. |
Я слышала повышенные голоса, потом грохот. |
And what sounded like someone falling down, then a scream. |
Потом был звук, будто кто-то упал, а потом крик. |
Or he promises her a deal, then takes it away. |
Или он пообещает ей сделку, а потом передумает. |
We just need to confirm identification, then the coroner can release your dad for burial. |
Мы должны подтвердить личность, а потом коронер отдаст вашего отца, чтобы похоронить. |
But then he'd add five dollars to our credit card. |
Потом, правда, записывал 5$ на мой счёт. |
But then I found out about the skin cancer. |
Но потом я выяснил, что она лечит рак кожи. |
But then you began to be angry with me... just for little things. |
А потом ты начал сердиться на меня... из-за каждой мелочи. |
Put it in the hotel safe, then I want you to come right back. |
Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся. |
Here's hoping this O'Malley can keep a lid on his homicidal tendencies then. |
Надеюсь, этот О Мейли сможет потом сдерживать свои убийственные наклонности. |