| Aaron, Gabriel, Carter, Tripp, then Dan again, then Nate again. | Аарон, Габриэль, Картер, Трипп, потом снова Дэн, затем снова Нейт. |
| Then maybe then we can go rent a movie. | А потом мы можем взять кино напрокат. |
| Then Tess. Kendra, Tamara, then Martin. | Потом Тесс, Кендра, Тамара и Мартин. |
| Then New York City, Times Square, dinners with various hoi polloi, then Chicago... | Затем Нью-Йорк, Таймс Сквер, обеды со сливками общества, потом Чикаго... |
| Then she got all upset or pretended to, but then she said I could. | Тогда она расстроилась или притворилась, а потом разрешила. |
| Then he leans into the car like he's looking for something, then he looks back to Curtis. | Потом тянется в машину, словно что-то ищет, потом оглядывается на Кертиса. |
| Then the school ship, then catering school in Switzerland. | Потом учебный корабль, потом кулинарная школа в Швейцарии... |
| Then me, then him again. | Потом я, потом опять он. |
| Then... then we make a break for the marauder. | Потом мы прорвёмся на "Мародёр". |
| Then to lunch, then some shopping. | Потом ленч, потом прошлась по магазинам. |
| Then, they're not going to have a family, then she's pregnant. | Потом он не собирался заводить семью, потом он забеременела. |
| Then you called, then you disappeared. | Потом вы звоните, потом пропадаете. |
| We have a clear formula to follow: "Economy first, then politics". | Мы движемся по ясной формуле: «Сначала - экономика, потом - политика». |
| Then I remember the house, but then I forget the floor. | Потом я вспомнил номер, но забыл этаж. |
| Then Paula'll write up a bad report, then I lose custody of Marcus. | Потом Пола напишет плохой отчёт, а затем меня лишат опекунства над Маркусом. |
| Then go home, shower, then come back and give me 10 tag lines. | Потом иди домой, прими душ, возвращайся и дай мне 10 слоганов. |
| Then we will find other symbiotes, then discard them when they mature. | Тогда мы найдем других симбионтов, чтобы выжить. А потом избавимся от них, когда они станут взрослыми. |
| Then we build, then we send organic matter over there. | Потом соберем и пошлем органическую материю. |
| Then the first bout of pneumonia hit, then autonomic dysreflexia... | Потом началась первая пневмония, а после вегетативная дисрефлексия... |
| Then I can cut it, but then you must leave. | Я его разрежу, но потом ты уйдёшь. |
| Then you fall down, then I walk by the Android. | Потом ты падаешь, а я прохожу мимо Андроида. |
| Then Terms of Endearment, then Beaches again. | Потом Язык нежности и снова На пляже. |
| Then he'd shoot me, then himself. | Потом он застрелит меня и себя тоже. |
| Then, more canvas and mastic, then we paint another layer. | Затем еще ткань и мастика, потом мы нанесем еще один слой. |
| Then he plugged something in, then he poured gasoline all over the servers. | Затем что-то воткнул, потом разлил бензин по всем серверам. |