But then these two believe that the policy of protecting American jobs starts at home. |
А потом эти двое поверят, что политика защиты американских рабочих мест начинается на родине. |
Let him sleep for about 10 minutes, then wake him up and question again. |
Дай ему поспать минут 10, потом буди и снова на допрос. |
You go in through there, turn left, not too far, then right. |
Проходишь туда, поворачиваешь налево, проходишь ещё немного, потом направо. |
He murdered his brother, then he goes on a shooting rampage. |
Он убил своего брата, потом он продолжает это кровавое безумие. |
It was a good deal for her, but then she met a guy. |
Это было хорошее соглашение для неё, но потом она встретила парня. |
We had e couple of Intense months, -but then I realised that we just... |
У нас было несколько страстных месяцев, и потом я поняла... |
But then Scott went back out and met his cousin Benjamin for a drink. |
Но потом Скотт вышел чтобы выпить со своим кузеном Бенджамином. |
But then I saw your friends and I... I ran out. |
Но потом я увидела твоих подруг и убежала. |
I did everything he said... then I felt this tug. |
Я сделала все, что он хотел... потом почувствовала этот рывок. |
One person is there, then suddenly somebody else has taken her place. |
Сначала человек один, а потом его место занимает другой. |
Digger says he once chased the Atraxi off the planet, then called them back for a scolding. |
Диггер говорит, однажды он вышвырнул Атракси с планеты, а потом отозвал их назад, чтобы отчитать. |
We met, had some fun... then along came Emily. |
Мы познакомились, повеселились... а потом появилась Эмили. |
Move it to the red line, then lower the lever. |
Двигаем до красной линии, а потом опускаем рычаг. |
Move it further in, then lift it up. |
Опускаю до упора, а потом вверх. |
We were in this together... then you were gone. |
Мы были заодно. А потом ты ушел... |
Lake lied, but then said she wasprotecting her platoon. |
Лейк лгала, но потом сказала, что защищала свой взвод. |
We were investigating him in San Francisco, but then he disappeared. |
Мы заинтересовались им еще в Сан-Франциско, но потом он исчез. |
First bouncing around foster homes, then partners in crime. |
Сначала скитание по детским домам, потом партнерство в криминале. |
But then I get another call. |
Но, потом мне ещё раз позвонили. |
I was a driver. then worked in construction. and now... |
Я был водителем, потом работал в строительной компании. |
I saw her before I blacked out, but then I woke up here. |
Я увидел ее прежде, чем потерял сознание, а потом я проснулся здесь. |
I brought Jules but then I saw this mess. |
Я принесла Жюля. Но, потом увидела этот беспорядок... |
But then your daughter would lose a father... instead of gaining a husband. |
Но потом ваша дочь потеряла бы отца... вместо, того чтобы найти мужа. |
Hear me out, then leave if you want. |
Выслушай меня, потом уйдешь если захочешь. |
Well, if you insist. then you will have to pose. |
Но потом надо будет позировать, я не буду вам платить за безделье. |