Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
First, you get married, then you abandon me for these Botoxed pterodactyls. Сначала ты вышла замуж, потом кинула меня ради этих ботоксных птеродактилей.
He was with me at first, but then they kept us separate. Поначалу он был со мной, но потом нас разделили.
This boy comes to the door, tries to kiss me, then he throws up and starts crying. Этот мальчик вошел в дверь и попытался поцеловать меня, потом отвернулся и заплакал.
First we were on the night shift, then the precinct almost got shut down. Сначала нас переводят на ночную смену, потом участок чуть не закрыли.
Nurse De La Serda, calling him a big fat fairy, then cracked him over the nose. На медбрата де ла Серду, назвала его огромной, жирной бабой, потом разбила ему нос.
But then he says that it's like... Но потом он сказал, что это...
But then you spoke to a doctor, and I'm wondering which doctor that might have been. Но потом ты поговорила с доктором и мне интересно, что это мог быть за доктор.
But then he wanted to get inside me. Но потом он захотел забраться внутрь меня.
Go home, take the stand in your narcotics trial, then come back and find your daughter. Езжайте домой, предстаньте перед судом в деле о наркотиках, потом вернётесь и найдёте дочь.
Look, Robyn was all set to report me, but then something... peculiar happened. Робин собиралась сдать меня, но потом случилось кое-что странное.
But then, the universe sent her a hero. Но потом вселенная послала ей героя.
First you crack, then you chuckle. Сначала выдавливаешь улыбку, потом хохочешь.
At a fundraiser till 11:00, then I went home. До 11 вечера - на благотворительном мероприятии, потом пошла домой.
We were, but then I found something probative that you missed. Так и есть, но потом я нашла ещё доказательства, которые вы пропустили.
A good piece of advice... take three deep breaths, then contemplate what you are about to say next. Хороший совет... сделайте три глубоких вдоха, а потом подумайте, что хотите сказать дальше.
You had a series of small strokes, then you had a bad fall. У вас была серия микроинсультов, а потом вы неудачно упали.
A few years of freedom, then back to the safe job and the tennis club. Несколько лет своботы - а потом на спокойную работку и в теннисный клуб.
You actually have to know how to cast for those complications, then adjust in a dozen ways. Ты должен знать точно как колдовать, учитывая осложнения, а потом изменить заклинание десятком способов.
So then Pachyderm picks up the two pieces of pizza. Потом Печидерм берет два куска пиццы.
First, he take video I make, then he rob me. Сначала он забрал моё видео, а потом ограбил меня.
Which it is, but then I arg... Так и есть, но потом я начала спо...
These children then become extraordinary artists, physicists, and mathematicians. Эти дети потом становятся величайшими художниками, физиками, математиками.
It may be hard at first, but then it will be easier for everyone. Это сначала трудно, а потом будет легче, всем.
But then Elsbeth offered to help me address all of the thank you notes for our anniversary. Но потом Элсбет предложила помочь подписать все письма для нашей годовщины.
At first he was agitated, then he got belligerent. Сначала он был взволнован, потом стал агрессивным.