Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
No, first the truck, then the doctor. Нет, сначала машина, потом врач.
Rig a spring to the forward anchor, then drop her immediately. Установи шпринг к переднему якорю, потом сразу брось его.
I'll walk you guys down there but then I'm out. Дойду с вами до входа, а потом уйду.
But then I'd never metAddison DeWitt. Но потом я встретила Эддисона Де Витта.
But then you reach in for whatever reason and i... Но потом по какой то причине затронуло.
But then I went to see Betty Lowe. А потом, я сходила к Бетти Лоу.
Your first shot puts him down, then you put one in his brain. Первым выстрелом укладываешь его на землю, потом контрольный в голову.
But then... it started to go too far. Но потом... всё стало заходить слишком далеко.
Her husband then it uses that apply to us in court. Ее муж это потом использует, что подать на нас в суд.
He then opens it and sees... Потом он открывает ее и видит...
I was, but then you appeared. Я собирался, но потом ты сам объявился.
First it was Jason Byrne, then someone on the street. Сначала это был Джейсон Бёрн, потом кто-то со стороны.
He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста.
I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes. Я пропустил парочку рюмок, потом я заставил одного мужика поверить, что я нарисовал твои большие глаза.
First a nickel, then a dime. Сначала 5 центов, потом 10.
But then it got me thinking. Но потом я задумался над этим.
Until tomorrow, then I need it. До завтра, потом она мне будет нужна.
I used to spot them, then it stopped. Обычно я отмечал их, а потом перестал.
Only you would knock, then break in. Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься.
Let your suspect exit the zoo, then you take him down. Пусть ваш подозреваемый выйдет из зоопарка, а потом вы схватите его.
But then you need to see someone who knows what he's doing. Ќо потом тебе следует обратитьс€ к тому, кто знает, что делает.
But then you realise how much power you have over guys, and it's kind of exciting. Но потом ты понимаешь, сколько власти у тебя над парнями, и это захватывает.
Never with your daughter, who you invited, then uninvited. Всегда без дочери, которую сначала позвали, потом отослали.
Tomorrow you go to court, then you go to jail. Завтра ты попадёшь в суд, потом в тюрьму.
After that I spent some time in the library, writing, then came out here. Потом я была некоторое время в библиотеке, писала, потом пришла сюда.