| No, first the truck, then the doctor. | Нет, сначала машина, потом врач. |
| Rig a spring to the forward anchor, then drop her immediately. | Установи шпринг к переднему якорю, потом сразу брось его. |
| I'll walk you guys down there but then I'm out. | Дойду с вами до входа, а потом уйду. |
| But then I'd never metAddison DeWitt. | Но потом я встретила Эддисона Де Витта. |
| But then you reach in for whatever reason and i... | Но потом по какой то причине затронуло. |
| But then I went to see Betty Lowe. | А потом, я сходила к Бетти Лоу. |
| Your first shot puts him down, then you put one in his brain. | Первым выстрелом укладываешь его на землю, потом контрольный в голову. |
| But then... it started to go too far. | Но потом... всё стало заходить слишком далеко. |
| Her husband then it uses that apply to us in court. | Ее муж это потом использует, что подать на нас в суд. |
| He then opens it and sees... | Потом он открывает ее и видит... |
| I was, but then you appeared. | Я собирался, но потом ты сам объявился. |
| First it was Jason Byrne, then someone on the street. | Сначала это был Джейсон Бёрн, потом кто-то со стороны. |
| He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. | Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста. |
| I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes. | Я пропустил парочку рюмок, потом я заставил одного мужика поверить, что я нарисовал твои большие глаза. |
| First a nickel, then a dime. | Сначала 5 центов, потом 10. |
| But then it got me thinking. | Но потом я задумался над этим. |
| Until tomorrow, then I need it. | До завтра, потом она мне будет нужна. |
| I used to spot them, then it stopped. | Обычно я отмечал их, а потом перестал. |
| Only you would knock, then break in. | Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься. |
| Let your suspect exit the zoo, then you take him down. | Пусть ваш подозреваемый выйдет из зоопарка, а потом вы схватите его. |
| But then you need to see someone who knows what he's doing. | Ќо потом тебе следует обратитьс€ к тому, кто знает, что делает. |
| But then you realise how much power you have over guys, and it's kind of exciting. | Но потом ты понимаешь, сколько власти у тебя над парнями, и это захватывает. |
| Never with your daughter, who you invited, then uninvited. | Всегда без дочери, которую сначала позвали, потом отослали. |
| Tomorrow you go to court, then you go to jail. | Завтра ты попадёшь в суд, потом в тюрьму. |
| After that I spent some time in the library, writing, then came out here. | Потом я была некоторое время в библиотеке, писала, потом пришла сюда. |