He always plays the hard man, but then becomes charming. |
Поначалу он кажется сердитым и жёстким, но потом становится самим очарованием. |
Little stuff, then you got better at control. |
Сперва мелочи, потом ты научился это контролировать. |
We had a great dinner, then you leave. |
У нас был потрясающий ужин, потом ты ушла. |
It's like a circle, but then they add a line in the middle. |
Это типа круг, а потом они добавили линию в середине. |
Maybe just one cuddle, but then that is it. |
Может быть одни обнимашки, но потом все. |
But, then, I got this job, and now, I support my entire family. |
Но потом я получила эту работу и сейчас я содержу мою целую семью. |
First my gloves, then my bag. |
Сначала мои перчатки, потом моя сумка. |
First Hale, then Spicer, the man that left the card. |
Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку. |
I paid 150 for it, then added the scorpion. |
Я заплатил за неё 150$, потом нашил скорпиона. |
You do your permanent stuff, then we can talk temporary. |
Ты сперва с постоянным разберись, про временное потом поговорим. |
Do it alone first one leg, then the other. |
Давай теперь сам, сначала одну ногу, потом другую. |
But then everything went lost inside a container. |
А потом, когда контейнер со всем этим потерялся, |
You go, then you get too smart for it. |
Ты ходишь, потом становишься слишком умным для этого. |
We drop bombs, then we walk through the jungle like ghosts in a landscape. |
Мы бросаем бомбы, потом идем сквозь джунгли, как призраки. |
There is always a "but then" with you. |
Вечно у тебя какое-то "но потом". |
But then they take the laptop and he gets spooked. |
Но потом они забирают ноутбук, и он впадает в панику. |
He's telling Healy about these new friends, then he's hiding out from those same guys. |
Он рассказывает Хили об этих новых друзьях, потом скрывается от них же. |
But then there came a point, about two months ago, where a calmness came over him. |
Но потом наступил момент, примерно два месяца назад, когда спокойствие овладело им. |
I've got English, then I'm going to Bertuccio's. |
У меня английский, а потом я иду к Бертуччо. |
He felt something on the back of his neck, then it's a blank. |
Он почувствовал что-то сзади на шее, а потом пустота. |
About 15 minutes, then left. |
Около 15 минут, потом ушел. |
But then uncool counselor Mr. Frond decided to be a total ding-dong. |
Но потом неклевый психолог Мистер Фронд решил показать, какой он чудило. |
Sorry, Mariana called, then Jude needed me, and I just... forgot. |
Прости, Мариана позвала, потом Джуду понадобилась моя помощь, и я... забыла. |
And we're going to then download that data and see just how active you are during the day. |
И мы потом соберем данные и посмотрим, насколько вы активны в течение дня. |
But then I heard this object owned by the Red Queen. |
Но потом я услышал, что у Красной королевы есть эта штука. |