| He always plays the hard man, but then becomes charming. | Поначалу он кажется сердитым и жёстким, но потом становится самим очарованием. |
| Little stuff, then you got better at control. | Сперва мелочи, потом ты научился это контролировать. |
| We had a great dinner, then you leave. | У нас был потрясающий ужин, потом ты ушла. |
| It's like a circle, but then they add a line in the middle. | Это типа круг, а потом они добавили линию в середине. |
| Maybe just one cuddle, but then that is it. | Может быть одни обнимашки, но потом все. |
| But, then, I got this job, and now, I support my entire family. | Но потом я получила эту работу и сейчас я содержу мою целую семью. |
| First my gloves, then my bag. | Сначала мои перчатки, потом моя сумка. |
| First Hale, then Spicer, the man that left the card. | Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку. |
| I paid 150 for it, then added the scorpion. | Я заплатил за неё 150$, потом нашил скорпиона. |
| You do your permanent stuff, then we can talk temporary. | Ты сперва с постоянным разберись, про временное потом поговорим. |
| Do it alone first one leg, then the other. | Давай теперь сам, сначала одну ногу, потом другую. |
| But then everything went lost inside a container. | А потом, когда контейнер со всем этим потерялся, |
| You go, then you get too smart for it. | Ты ходишь, потом становишься слишком умным для этого. |
| We drop bombs, then we walk through the jungle like ghosts in a landscape. | Мы бросаем бомбы, потом идем сквозь джунгли, как призраки. |
| There is always a "but then" with you. | Вечно у тебя какое-то "но потом". |
| But then they take the laptop and he gets spooked. | Но потом они забирают ноутбук, и он впадает в панику. |
| He's telling Healy about these new friends, then he's hiding out from those same guys. | Он рассказывает Хили об этих новых друзьях, потом скрывается от них же. |
| But then there came a point, about two months ago, where a calmness came over him. | Но потом наступил момент, примерно два месяца назад, когда спокойствие овладело им. |
| I've got English, then I'm going to Bertuccio's. | У меня английский, а потом я иду к Бертуччо. |
| He felt something on the back of his neck, then it's a blank. | Он почувствовал что-то сзади на шее, а потом пустота. |
| About 15 minutes, then left. | Около 15 минут, потом ушел. |
| But then uncool counselor Mr. Frond decided to be a total ding-dong. | Но потом неклевый психолог Мистер Фронд решил показать, какой он чудило. |
| Sorry, Mariana called, then Jude needed me, and I just... forgot. | Прости, Мариана позвала, потом Джуду понадобилась моя помощь, и я... забыла. |
| And we're going to then download that data and see just how active you are during the day. | И мы потом соберем данные и посмотрим, насколько вы активны в течение дня. |
| But then I heard this object owned by the Red Queen. | Но потом я услышал, что у Красной королевы есть эта штука. |