But then I realized what I could do. |
И потом я понял, что я могу делать. |
So then you went after Stan Baines. |
И потом вы пошли за Стэном Бэйнсом. |
A brief tune, then it's news on the hour with Archibald Jones. |
Немного музыки, потом новости этого часа с Арчибальдом Джонсом. |
At first, Valerio was lovely, but then he locked me in a dungeon under his Tuscan castle. |
Поначалу Валерио был милым, но потом запер меня в темнице под своим тосканским замком. |
But then you realise all you've fallen in love with is this face. |
Но потом осознаешь, что ты влюблен в это лицо. |
I will go in first, then the two of you. |
Я поеду первым, а потом уж вы двое. |
Down for a couple days, then he bounces back. |
Полежит пару дней, а потом приходит в себя. |
He was fine one minute, then he took a sip of sherry. |
Он был нормальным, а потом сделал глоток хереса, и... |
Give me five more minutes on that elliptical, then Abbi will stretch you out. |
Ещё пять минут на тренажёре, а потом Эбби сделает тебе растяжку. |
Three minutes, then I'm coming in. |
З минуты, а потом я вхожу. |
A gentleman kisses, then tells. |
Джентельмены сначала целуют, потом говорят. |
But then I got bored, and I threw her away. |
Но потом мне стало скучно и я её бросил. |
But then when I saw Martha's face... |
Но потом, когда я увидела лицо Марты... |
But then you just walk up and introduce yourself and make friends. |
Но потом ты просто поднимаешься и представляешься, и заводишь друзей. |
I then opened up Mr. Caid's office to check, but nothing was amiss. |
Потом я открыл офис мистера Кейда, чтобы проверить, но всё оказалось в порядке. |
Yes, midday at the restaurant, then I'll drive her. |
Да, в полдень в ресторане, потом я ее отвезу. |
But then I determined it was flora, not fauna. |
Но потом я определил что это растение, а не животное. |
They stick 'em in there, then guards are placed strategically around and on top of them, thus making escape virtually impossible. |
Их суют внутрь, потом охрана стратегически размещается вокруг и сверху, тем самым делая побег практически невозможным. |
But then they started trading cards for other things. |
Но потом они стали менять карты на другие вещи. |
But then things got a little bit more complex. |
Но потом всё стало намного сложнее. |
But then I found one... my son. |
Но потом я нашел причину... мой сын. |
You see, they land here at Cape Town, then proceed by rail to Kimberley. |
Смотрите, они высадятся здесь, в Кейптауне, потом железной дорогой проследуют до Кимберли. |
Course, then, I only had one boot. |
Конечно, потом у меня остался только один ботинок. |
We thought she was from Cuba, but then I remembered this place. |
Мы подумали, что она с Кубы, но потом я вспомнил это место. |
But then he made his choice. |
Но потом он сделал свой выбор. |