Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
But then Liane was there, and you feel you can open up to her. Но потом появилась Лиэнн, и ты почувствовал, что можешь открыться ей.
I wasn't going to but then I rather thought I should. Я не собиралась, но потом подумала, что должна.
But then I was promoted to manager, very young age. Но потом меня повысили до менеджера, я был очень молод.
After then I went to another place. Потом я пошёл в другой клуб.
Just for my things, then I'm gone. Пришел за вещами, потом уйду.
Doll, you will remove the stopper, then I will add the accelerant. Доллс, ты уберешь пробку, потом я добавлю катализатор.
But then he started putting other thoughts in my head. Но потом он начал закладывать различные мысли мне в голову.
But then I realized you're here. Но потом я поняла, что ты здесь.
I trusted him once, but then I realized he was spying on me for Charlotte. Как-то я доверилась ему, но потом я поняла, что он следил за мной для Шарлотты.
I started to write, then I stopped. Я начал писать тебе, а потом бросил.
The baby could start off normal, then become... Ребёнок может родиться нормальным, а потом стать...
We put the crate on, then put the tools in it. Сначала поставили ящик, а потом загрузили его инструментами.
We were only there a half-hour, then they wanted a tour of Jersey. Да мы там с полчаса всего были, а потом они с Эми попросили их по Джерси поводить.
Blew up the pretest, then swooped in to fix it. Сорвал предварительный тест, а потом появился, чтобы исправить.
She horribly dumped me then suddenly showed up and started a fight a with me. Она безжалостно порвала со мной, а потом вдруг появилась и объявила войну.
Give them two volleys, then run. Дай по ним залп, потом беги.
Kill everything on that ship, then set a course for Earth. Убейте всех на том корабле, потом проложите курс на землю.
But then I'd think, well, maybe he'd get better. Но потом я думала, может он пойдёт на поправку.
But then she didn't show up for class. Но потом она не появилась на занятиях.
You drop the bomb, then you soften the blow. Ты шокируешь, потом смягчаешь удар.
About my withered legs, then... О моих высохших ногах, потом...
I worried, then found your father's body. А потом я нашел тело твоего отца.
But then you ran, like a thief in the night. Но потом ты сбежал, как вор в ночи.
You stay over there till you're ready for me, then you come on. Останешься там, пока не придет мое время, потом сможешь войти.
First we drink, then we talk business. Сначала мы выпьем, потом поговорим о деле.