| But then Liane was there, and you feel you can open up to her. | Но потом появилась Лиэнн, и ты почувствовал, что можешь открыться ей. |
| I wasn't going to but then I rather thought I should. | Я не собиралась, но потом подумала, что должна. |
| But then I was promoted to manager, very young age. | Но потом меня повысили до менеджера, я был очень молод. |
| After then I went to another place. | Потом я пошёл в другой клуб. |
| Just for my things, then I'm gone. | Пришел за вещами, потом уйду. |
| Doll, you will remove the stopper, then I will add the accelerant. | Доллс, ты уберешь пробку, потом я добавлю катализатор. |
| But then he started putting other thoughts in my head. | Но потом он начал закладывать различные мысли мне в голову. |
| But then I realized you're here. | Но потом я поняла, что ты здесь. |
| I trusted him once, but then I realized he was spying on me for Charlotte. | Как-то я доверилась ему, но потом я поняла, что он следил за мной для Шарлотты. |
| I started to write, then I stopped. | Я начал писать тебе, а потом бросил. |
| The baby could start off normal, then become... | Ребёнок может родиться нормальным, а потом стать... |
| We put the crate on, then put the tools in it. | Сначала поставили ящик, а потом загрузили его инструментами. |
| We were only there a half-hour, then they wanted a tour of Jersey. | Да мы там с полчаса всего были, а потом они с Эми попросили их по Джерси поводить. |
| Blew up the pretest, then swooped in to fix it. | Сорвал предварительный тест, а потом появился, чтобы исправить. |
| She horribly dumped me then suddenly showed up and started a fight a with me. | Она безжалостно порвала со мной, а потом вдруг появилась и объявила войну. |
| Give them two volleys, then run. | Дай по ним залп, потом беги. |
| Kill everything on that ship, then set a course for Earth. | Убейте всех на том корабле, потом проложите курс на землю. |
| But then I'd think, well, maybe he'd get better. | Но потом я думала, может он пойдёт на поправку. |
| But then she didn't show up for class. | Но потом она не появилась на занятиях. |
| You drop the bomb, then you soften the blow. | Ты шокируешь, потом смягчаешь удар. |
| About my withered legs, then... | О моих высохших ногах, потом... |
| I worried, then found your father's body. | А потом я нашел тело твоего отца. |
| But then you ran, like a thief in the night. | Но потом ты сбежал, как вор в ночи. |
| You stay over there till you're ready for me, then you come on. | Останешься там, пока не придет мое время, потом сможешь войти. |
| First we drink, then we talk business. | Сначала мы выпьем, потом поговорим о деле. |