Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Anyway, then he hugged me. В общем, потом он обнял меня.
First on student visa, then I graduate, find work, Сначала у меня была студенческая виза, потом я закончил университет, нашел работу.
But then, Dixon Wilson, I had the genius idea how to redeem the family name. Но потом, Диксон Уилсон, у меня возникла потрясающая идея о том, как восстановить семейное имя.
I went down to Venice this morning to watch the sunrise and hang out, then I decided to rent a bike. Я спустился в Венецию этим утром чтобы посмотреть на восход. и потусоваться, потом я решил орендовать велосипед.
At first, but then they realized how risky that was. Поначалу так и было, Потом стало понятно, как это рискованно.
Nice. No, then I saw your backpack. Нет, потом я увидела твой рюкзак.
But then he broke my heart. Но потом он разбил мне сердце.
For the first two days, yes, but then the crew started hoarding food. Да, в первые два дня, а потом они начали прятать продукты.
But then I met a humansperson. Но потом я познакомился с человеком.
But then I spent some time with April Carver... Но потом я провел некоторое время с Эйприл Карвер...
They suffer in ways you have never heard of, then thrown away if cause trouble. С ними делают то, о чем вы и понятия не имеете, а потом просто выбрасывают, если возникают проблемы.
LAWSON: So, you and Frank Connolly were lovers, then Ray came on the scene. Значит, вы с Фрэнком Коннолли были любовниками, а потом появился Рэй.
My grandfather set down roots on this land, then they built the school. Мой дед пустил корни на этой земле. А потом построил школу.
Take over South Beach, then the entire East Coast. В смысле покорить Саус-Бич, а потом и все восточное побережье.
Dentist first, then we're going to the doctor's. Сначала стоматолог, а потом мы идём к врачу.
Worked a bit, then went to sleep. Немного поработала, потом пошла спать.
But then, something in my life changed. Но потом, кое-что в моей жизни изменилось.
Rachel, you'll run through it first, then Santana. Рейчел, ты первая, потом Сантана.
First he's engaged to a Fuchsbau, then he becomes friends with a Grimm. Сначала он обручается с Рыжехвостом, потом выясняется, что у него в друзьях Гримм.
You thought about doing the right thing, but then you just left her there. Ты хотела поступить правильно, но потом просто оставила ее там.
She worked as a primary school teacher for eight years, then gave it up to become a travel rep. Восемь лет проработала в начальной школе учительницей, потом бросила это и стала путешествовать.
But then I discovered salt, and vinegar, and chips. Но потом попробовала соль и уксус, и картофель фри.
But then he called me every day for six months crying, so... Но потом он мне рыдая названивал полгода.
"Take all the time you need,"but then please come home. Дай себе времени, сколько нужно, но потом, пожалуйста, возвращайся домой.
But then I want to see him. Но потом я хочу его видеть.