Lorton then drags the now dead body over to here. |
Потом Лортон перетащил уже мертвого парня на это место. |
then I see her dancing at the wedding with you-know-who. |
а потом я вижу, как она танцует на свадьбе с сама-знаешь-кем. |
I'm dropping Torn, then heading to town. |
Я завезу Тома, а потом еду в город. |
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. |
Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
A68 towards Wooler... follow the signs for Kielder then Howden. |
Трасса А68 в сторону Вулера... следуйте указателям на Килдер, а потом на Хауден. |
Okay, but then Serena wakes up in a motel room after almost OD'ing. |
Да, но потом Сирена очнулась в отеле с передозировкой. |
I thought I heard your car, but then you didn't... |
Я думала, ты заводишь машину, но потом не... |
I'll have a look, then catch my train. |
Я взгляну, потом иду на поезд. |
Eggsy, straight ahead, then right. |
Эггзи, прямо, потом направо. |
LAUGHTER They then cover it in chocolate and sell it as ants. |
Потом их покрывают шоколадом и продают под видом муравьев. |
And... then we really liked each other. |
И... Потом мы очень понравились друг другу. |
But then he broke out so he could try and catch the guy who shot me. |
Но потом сбежал что б поймать того парня, который в меня стрелял. |
The wife stayed up until 1 2, then she went to bed. |
Жена не ложилась до полуночи, потом пошла спать. |
But then again at around half past nine. |
А потом снова около половины десятого. |
But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. |
Но потом я подумала, у тебя есть оружие, ты сможешь себя защитить. |
But then we will be together for ever. |
Но потом мы будем вместе целую вечность. |
We'll have dinner, then go to shul. |
Поужинаем, потом пойдём в шул. |
But then they'll kill you and we'll all be dead. |
Но потом они убьют тебя, и мы все будем мертвы. |
First he kills the man, then he takes his company. |
Сначала он убивает человека, потом забирает его компанию. |
But then I punked out and headed back to good old Miami. |
Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами. |
But then we weren't together. |
А потом мы были не вместе. |
First the pregnancy, then the surgeries... your entire body's about to change. |
Сначала беременность, потом операции... все твое тело изменится. |
He started by humming it when I was falling asleep, then he made it my ringtone. |
Сначала напевал мне ее, когда я засыпала, а потом поставил на рингтон. |
You are going to die in five weeks, then New York will explode. |
Через пять недель вы погибните, а потом Нью-Йорк взорвется. |
Let's have the gold pulled up first, then I'll haul you. |
Давай сначала золото поднимем, а потом тебя. |