Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "Then - Потом"

Примеры: Then - Потом
Lorton then drags the now dead body over to here. Потом Лортон перетащил уже мертвого парня на это место.
then I see her dancing at the wedding with you-know-who. а потом я вижу, как она танцует на свадьбе с сама-знаешь-кем.
I'm dropping Torn, then heading to town. Я завезу Тома, а потом еду в город.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
A68 towards Wooler... follow the signs for Kielder then Howden. Трасса А68 в сторону Вулера... следуйте указателям на Килдер, а потом на Хауден.
Okay, but then Serena wakes up in a motel room after almost OD'ing. Да, но потом Сирена очнулась в отеле с передозировкой.
I thought I heard your car, but then you didn't... Я думала, ты заводишь машину, но потом не...
I'll have a look, then catch my train. Я взгляну, потом иду на поезд.
Eggsy, straight ahead, then right. Эггзи, прямо, потом направо.
LAUGHTER They then cover it in chocolate and sell it as ants. Потом их покрывают шоколадом и продают под видом муравьев.
And... then we really liked each other. И... Потом мы очень понравились друг другу.
But then he broke out so he could try and catch the guy who shot me. Но потом сбежал что б поймать того парня, который в меня стрелял.
The wife stayed up until 1 2, then she went to bed. Жена не ложилась до полуночи, потом пошла спать.
But then again at around half past nine. А потом снова около половины десятого.
But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. Но потом я подумала, у тебя есть оружие, ты сможешь себя защитить.
But then we will be together for ever. Но потом мы будем вместе целую вечность.
We'll have dinner, then go to shul. Поужинаем, потом пойдём в шул.
But then they'll kill you and we'll all be dead. Но потом они убьют тебя, и мы все будем мертвы.
First he kills the man, then he takes his company. Сначала он убивает человека, потом забирает его компанию.
But then I punked out and headed back to good old Miami. Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами.
But then we weren't together. А потом мы были не вместе.
First the pregnancy, then the surgeries... your entire body's about to change. Сначала беременность, потом операции... все твое тело изменится.
He started by humming it when I was falling asleep, then he made it my ringtone. Сначала напевал мне ее, когда я засыпала, а потом поставил на рингтон.
You are going to die in five weeks, then New York will explode. Через пять недель вы погибните, а потом Нью-Йорк взорвется.
Let's have the gold pulled up first, then I'll haul you. Давай сначала золото поднимем, а потом тебя.