| Lorton then drags the now dead body over to here. | Потом Лортон перетащил уже мертвого парня на это место. |
| then I see her dancing at the wedding with you-know-who. | а потом я вижу, как она танцует на свадьбе с сама-знаешь-кем. |
| I'm dropping Torn, then heading to town. | Я завезу Тома, а потом еду в город. |
| She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. | Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
| A68 towards Wooler... follow the signs for Kielder then Howden. | Трасса А68 в сторону Вулера... следуйте указателям на Килдер, а потом на Хауден. |
| Okay, but then Serena wakes up in a motel room after almost OD'ing. | Да, но потом Сирена очнулась в отеле с передозировкой. |
| I thought I heard your car, but then you didn't... | Я думала, ты заводишь машину, но потом не... |
| I'll have a look, then catch my train. | Я взгляну, потом иду на поезд. |
| Eggsy, straight ahead, then right. | Эггзи, прямо, потом направо. |
| LAUGHTER They then cover it in chocolate and sell it as ants. | Потом их покрывают шоколадом и продают под видом муравьев. |
| And... then we really liked each other. | И... Потом мы очень понравились друг другу. |
| But then he broke out so he could try and catch the guy who shot me. | Но потом сбежал что б поймать того парня, который в меня стрелял. |
| The wife stayed up until 1 2, then she went to bed. | Жена не ложилась до полуночи, потом пошла спать. |
| But then again at around half past nine. | А потом снова около половины десятого. |
| But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. | Но потом я подумала, у тебя есть оружие, ты сможешь себя защитить. |
| But then we will be together for ever. | Но потом мы будем вместе целую вечность. |
| We'll have dinner, then go to shul. | Поужинаем, потом пойдём в шул. |
| But then they'll kill you and we'll all be dead. | Но потом они убьют тебя, и мы все будем мертвы. |
| First he kills the man, then he takes his company. | Сначала он убивает человека, потом забирает его компанию. |
| But then I punked out and headed back to good old Miami. | Но потом я припарковался и направился обратно в старый добрый Майами. |
| But then we weren't together. | А потом мы были не вместе. |
| First the pregnancy, then the surgeries... your entire body's about to change. | Сначала беременность, потом операции... все твое тело изменится. |
| He started by humming it when I was falling asleep, then he made it my ringtone. | Сначала напевал мне ее, когда я засыпала, а потом поставил на рингтон. |
| You are going to die in five weeks, then New York will explode. | Через пять недель вы погибните, а потом Нью-Йорк взорвется. |
| Let's have the gold pulled up first, then I'll haul you. | Давай сначала золото поднимем, а потом тебя. |